English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Incantation

Incantation translate Turkish

186 parallel translation
This is no longer the name of a young woman, it is a magic formula, an incantation.
Artık genç bir kadının adı değil, sihirli bir formül, bir büyü.
I made an incantation.
Sihirli sözler söyledim.
I painted a special incantation.
Özel büyülerle çizdim.
Incantation to bring back missing cats.
Kayıp kedileri geri getirme büyüsü.
I must say the incantation.
Sihirli sözleri söyleyeceğim.
say the incantation.
Söyle sihirli sözleri.
Alright. You put it on the machine. You repeat the incantation.
Onu da sözleri okurken makinenin üzerine koyacaksın.
- Repeat the incantation.
Okunmuş ekmeği koy, ve sözleri tekrar et.
It's fashioned from mud, and then animated through mystical incantation.
Çamurdan yaratıldıktan sonra mistik bir büyüyle hayat verilen.
The first, and lowest stage... is wizard by incantation.
İlk ve en düşük aşama sihirli sözlerle yapılan büyücülük.
Yeah, but there must be some incantation to reverse it somehow.
evet, bunu tersine çevirecek bir büyü olmalı.
The incantation only works with the three of us.
büyüyü sadece üçümüz birlikte yapabiliriz.
Reading an incantation.
bir büyü okuyorum.
An incantation?
büyü mü?
What kind of incantation?
nasıl bir büyü bu?
When you did the incantation?
bu büyüyü ne zaman yaptın?
I just read an incantation from the Book, and...
Kitaptan daha yeni bir büyü okudum, ve...
An incantation I picked up in the pit... kept them cloaked and off Heaven's radars.
Cehennemde yaptığım büyü onları Cennetin radarlarından sakladı.
A connection was necessary for the electron incantation.
Elektron aktarımı için bir bağlantı gerekiyordu.
Well, you called this an electron incantation you and the rest are in hiding so my guess is, you're techno-mages.
Buna elektron aktarımı dedin sen ve diğerleri saklanıyorsunuz. Tahminim sizler teknoloji sihirbazısınız.
"By incantation, the alchemist imprisoned the jinn... within the fire-red opal."
Ve büyüyle onu ateş kırmızısı Opal'e mahkum etti Ateş kırmızısı Opal.
Yeah. It says here that the king's alchemist from Persia... Got the jinn back into the gem through an incantation.
Burada İran Kralının Simyageri'nin Cin'i mücevhere büyü ile hapsettiğini yazıyor.
Now, what incantation?
İşte ne büyü ama.
It's a simple incantation.
Çok basit bir büyü.
It's an incantation.
Bir büyü.
You just recited the mystical panic-causing incantation, so little hope there.
Panik yaratan sihirli sözcükleri kullandın bile. Hiç umudum kalmadı.
I thought about that, and I found this incantation.
Ben de böyle düşündüm, ve bu büyüyü buldum.
All right, so all I have to do is say this incantation, and I'll be stronger.
Peki, yani tek yapmam gereken büyüyü söylemek, ve daha güçlü olacağım.
All in favour of me saying the incantation raise their hands.
Bu büyüyü yapmam gerektiğini düşünenler el kaldırsın.
I'm sorry, but I really don't have a problem with Prue saying the incantation.
Özür dilerim, Fakat Prue'nun o büyüyü söylemesi gerektiğini düşünüyorum.
Because it's the incantation that gave us our powers, remember?
Çünkü ilk sayfadaki büyü bize güçlerimizi vermişti, hatırladın mı?
This handy-dandy incantation will turn the object of all your sugary affections into a lovesick puppy dog. "
Bu yararlı büyü tatlı düşkünlüğünüzün objesini sevdalı bir köpek yavrusuna çevirecek. "
The incantation's in the book, but you need an Orb.
Büyülü sözler kitapta var ama Ramjarin'in küresine ihtiyacın var.
Burial in virgin soil, simple Latinate incantation.
Basit Latince büyülü sözlerle, bakir topraklar gömerek.
We both take different parts of the potion, and when we do the incantation, we both blow it onto the square at the exact same time.
İkimiz de iksirin farklı parçalarını alacağız ve sihirli sözleri söyledikten sonra kareye aynı anda üfleyeceğiz.
- Only I can't perform the incantation of this. - Right.
Ama bu tür bir büyünün sözlerini ben söyleyemem.
You should know, Your Elaborate Marvellousness, that this dark incantation has been lost for aeons, and great dangers have been faced...
Özenle yaratıImış mükemmel efendimiz, bu karanlık büyü çok uzun zamandır kayıptı. Bunu ele geçirmek için büyük tehlikeler göze alındı...
What do you say we do this incantation?
Büyüyü yapmaya ne dersiniz?
It's a healing incantation, it has to work.
Bu iyileşme büyüsü. İşe yaramalı.
No it's an incantation used to ward off what they fear the most.
Hayır, en çok korktukları şeyi savuşturmak için kullanılan bir efsun.
It's a Bajoran incantation.
Bu bir Bajoran büyü sözüdür.
And that Christ's words, the actual incantation to raise the dead, were recorded in the clay grooves of the pottery... just like the way music is recorded into vinyl.
İsa'nın Azir'i diriltirken söylediği sözcükler, tıpkı müziğin plağa kaydedildiği gibi ilk... ağızdan çömleğin üzerine kaydedilmiş.
"Ke-yi, ha, yawa, ow." Someone doing an incantation?
"Ke-yi, ha, yawa, ow." Birisi büyü mü yapıyor?
Angel, while we find the proper incantation, go with the Host.
Angel, biz sihirli sözleri ararken senin de Host'la gitmen vakit kazandırabilir.
Or I could whip up a jaunty self-cleaning incantation.
Ya da ben bir kendi-kendine temizlik büyüsü yapabilirim.
Yeah, we're doing an early-warning incantation.
Evet. Erken uyarı büyüsü yapıyoruz.
Then, say this incantation three times.
Sonra bu kelimeliri 3 kez tekrar et.
We have to use an equally powerful incantation to weaken the power of Nikko.
Onu kovamayız. Şaka mı bu? Ne can sıkıcı bir hareket!
It's impossible to perform a new incantation but can we activate the power of an incantation used in the past?
Naoe! Niçin kendini korumaya çalışmadın? Önemi yok, ben iyiyim.
For now we must complete the incantation of the Kanto region great triangle.
İşte alevlerin!
I agree but we don't have the time to prepare for a large-scale incantation.
Beni gerçekten kızdırdın!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]