Inez translate Turkish
227 parallel translation
You read my name was Inez, and that the original of the portrait is mine.
Adım yazıyordu, Inez, ve içinde orijinal bir portrem vardı.
To Inez.
Inez'e.
Inez loves you more than her life.
Inez sizi kendi hayatından çok seviyor.
Fair Inez won't be there, but I must sit once more on the same bench and weep over my misfortune.
Güzel Inez orada olmayacak, ama ben bir kez daha aynı bankta oturup şansızlığıma ağlamalıyım.
I could let you cry in misery alone, but fair Inez may come, and who will repair your nonsense?
Sizi yalnız başına mutsuzluktan ağlamaya bırakırdım, fakat güzel Inez geliverirse bu saçmalığı kim düzeltir?
From fair Inez, of course.
Güzel Inez'den tabi ki.
The window of fair Inez.
Güzel Inez'in penceresi.
Lopez was taken to his future father-in-law's house, and with Inez's care, he'll soon recover.
Lopez geleceğini kayınpederinin evine ve İnez'in sevgisine bağlayıp kısa sürede iyileşti.
How's Inez?
Inez nasıl?
Inez.
Inez.
Goodbye, Inez.
Hoşça kal, Inez.
Here, Inez, take another sip of this.
Al Inez, şundan bir yudum daha iç.
- Inez.
- Inez.
His mistress, Dona Inez de Atienza, will accompany him.
Ayrıca hanımı, Dona l nez de Atienza, kendisine eşlik edecek.
Do you know, Inez?
Inez'i tanıyor musun?
This is my wife, Inez.
Karım İnez.
Inez!
İnez! İnez!
Inez! Where are you?
Neredesin?
Please say hello to our residents, Pedro and his wife, Inez.
Lütfen buranın sakinlerine merhaba deyin, Pedro ve karısı Inez.
Inez is holding a clay pot that she seems very proud of.
Inez, çok gurur duyar göründüğü bir kil tencere tutuyor.
Inez, I'm not the rainbow-fucking kind.
- Bunun renkle ilgisi yok. - Ben lanet gökkuşağı modelinde takılmak istemiyorum.
I'm Inez.
Benim adım Inez.
Listen carefully, Inez.
Dikkatli dinle, Inez.
Listen, Inez... the best thing for Amy is for her to come back and be caught.
Dinle, Inez... Amy için en iyi şey geri dönmesi ve yakalanması.
As soon as I rescue Inez.
Inez'i kurtarır kurtarmaz.
Inez seemed genuinely frightened.
Inez gerçekten korkmuş görünüyordu.
- It's me, Inez.
- Benim, Inez.
- Inez?
- Inez?
Inez, how did you get this number?
Inez, bu numarayı nasıl buldun?
Inez, why are you calling?
Inez, neden arıyorsun?
Inez, Amy is better off being caught.
Inez, Amy'nin yakalanması onun için daha iyi.
Her husband left when Amy was four and Inez was just a baby.
Amy 4 yaşında ve Inez bir bebekken kocası onları terk etmiş.
Besides, my sister, Inez, likes you.
Ayrıca, kardeşim, Inez, senden hoşlanıyor.
She told me that she and Inez had a long talk with their mother.
Bana Inez'le birlikte anneleri ile uzun bir konuşma yaptıklarını anlattı.
I am the son of the great swordsman... Antonio Garibaldi DeMarco who was tragically killed... defending the honor of my mother... the beautiful Doña Inez Santiago y San Martine.
Ben, büyük silahşor Antonio Garibaldi DeMarco'nun oğluyum annem, güzel Doña Inez Santiago y San Martine'in onurunu savunurken talihsiz şekilde öldürülen kişinin.
I placed the mask on my face and vowed never to remove it... on the day I left my mother, the dark beauty, Doña Inez.
Maskeyi yüzüme koydum ve asla çıkarmayacağıma yemin ettim annemi terk ettiğim gün, esmer güzeli, Doña Inez'i.
I am Doña Inez... the mother of Don Juan DeMarco.
Ben Doña Inez Don Juan DeMarco'nun annesi.
Inez.
Bu...
What is that, Inez?
Inez o ne?
This is Inez, and that's Rocky right here.
Bu, Inez ve bu da Rocky.
I'm very glad I met you, Inez.
- Memnun oldum Inez.
Could I speak to Inez, please?
Inez orada mı?
Dignan, you know I was right out in front of the place with Inez.
Dignan, ben de tam kapının önünde Inez'leydim.
I have an idea for that. Inez has a master key to all the rooms, doesn't she?
Inez'de bütün odaları açan bir anahtar olmalı.
- Inez, let's-let's go outside.
- Merhaba, Inez. Dışarı çıkalım.
I feel great, Inez.
Çok iyiyim Inez.
Inez, I'm sorry to interrupt you, but I think I've got it.
Inez, işini böldüm, kusura bakma ama sanırım buldum.
- I've gotta talk to you, Inez.
Seninle konuşmalıyım Inez.
Get Harvey and Inez.
Harvey ve Inez'i ara.
Sorry, Inez.
Pardon.
- I had a really great time. - Buenas noches.
- Hoşça kal Inez.