English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Infinitely

Infinitely translate Turkish

411 parallel translation
Siccar Point represents for us the discovery of geological time, the idea that the history of the Earth is infinitely longer than human history.
Siccar Noktası, bizler için jeolojik zamanların keşfini Dünya'nın tarihinin, insanların tarihinden sınırsızca daha uzun olduğu fikrini sembolize ediyor.
So proud, so fierce, and yet, so infinitely soothing.
Öylesine gururlu, öylesine vahşi, ama yine de çok teskin edici.
Where it begins is at a time infinitely far back, when there was no life at all on Earth.
Başlangıcı, zamanın çok geçmişlerde, Dünya'da yaşam olmadığı bir zamandaydı.
The Bureau's infinitely painstaking system... of sifting and recording every scrap of potential information... paid handsome dividends.
Büronun en küçük bir bilgiyi bile özenle eleme ve kayìt etme sistemi çok yararlì oldu.
Infinitely.
Çok doğru.
I grant you know infinitely more than I do but in this...
Haklısınız, benden fazla şey biliyorsunuz...
It's surprising enough to find a lady author infinitely more exciting than her heroine could possibly be.
Kitabındaki kahramandan çok daha heyecan verici bir kadın yazar görmek yeterince şaşırtıcı zaten.
He did it all and infinitely more.
Her şeyi fazlasıyla yaptı!
Wouldn't you infinitely prefer the comparative purity of an old biscuit tin?
Eski bir bisküvi kutusunun sadeliğini tercih etmez miydin kesinlikle?
- Infinitely more, sir.
- Ziyadesiyle çok efendim
I am. Where questions of self-sacrifice are concerned... men are infinitely beyond us.
Kendini feda etme konusunda erkekler kesinlikle bizden öndeler!
I think everything is infinitely inconsequential.
Bana göre hayatta her şey önemsiz.
And the construction of the human anatomy is so infinitely variable as to lie beyond the wildest powers of calculation.
İnsan anatomisi sonsuz farklı şekilde olabilir. En çılgın hesapların bile çok ötesinde.
Kenneth loves you, and you've made him infinitely happy... and Rhoda's a sweet, perfectly sound little girl.
Kenneth seni seviyor ve onu çok mutlu ettin Rhoda ise tatlı ve son derece güçlü minik bir kız.
He has been subjected to a machine we call an Infinitely Indexed Memory Bank.
Sonsuz Endeksli Hafıza Bankası dediğimiz bir makineye maruz kaldı.
This is the beginning of the process by which we read the brain for the Infinitely Indexed Memory Bank.
Sonsuz Endeksli Hafıza Bankası için beyin okuma işlemimizin başlangıcı bu.
And I am infinitely grateful for it!
Ona sonsuz teşekkür borçluyum!
How infinitely vast this country is!
Bu ülke sonsuz büyük!
A rocket can increase its speed infinitely, everyhting depends on the supply of fuel.
Bir roketin hızını artırabilirsiniz, her şey yakıt teminine bağlıdır.
- This is infinitely more important.
- Kesinlikle bu çok daha önemli.
We can only hope... when it goes back where it came from, it'll also go back to a thing... infinitely small.
Sadece umut edebiliriz geldiği yere ne zaman gidecek diye, böylece son derece küçük bir şeye dönüşecek.
And they suffer infinitely.
Ve sonsuz acı çekerler.
Arthur castle - gentle and infinitely patient people whose lives have been a hope chest with a rusty lock and a lost set of keys.
Bay ve Bayan Arthur Castle çifti nazik ve son derece sabırlı insanlar olmakla birlikte anahtarları kayıp, paslı bir kilidi olan umut sandığını içlerinde taşımaktadırlar.
Is this the infinitely resourceful genius you told me about?
Sözünü ettiğiniz müthiş yaratıcı deha bu muydu?
Something like quotients which can be divided infinitely.
Aynı bölünen sayılar gibi, sonsuz kere bölünebilirler.
Infinitely far-reaching.
Son derece erişilmez.
It's a worm that can grow infinitely.
Sonsuza kadar büyüyen bir kurttur.
Just an infinitely lingering disease.
Tamamiyle müzmin bir rahatsızlık.
"was infinitely more terrifying than his Mr Hyde."
"Bay Hyde'ından kat kat daha korkutucuydu."
You'd be far better off on a penal planet. Infinitely better off.
Ceza sömürgesi olmak çok daha iyi olurdu.
Infinitely preferable to the kind of death we'd be granted on the planet's surface, I should think.
Ama bu aşağıda gezegende sunacakları ölüm biçiminden daha iyidir.
A crude example of an infinitely more sophisticated process.
Son derece sofistike bir sistemimiz için ilkel bir örnek verdiniz.
A body much as yours, my children, although our minds were infinitely greater.
Sizinki gibi bir vücut, çocuklarım, beyinlerimiz daha gelişmiş olsa bile.
Because hope became infinitely greater if you took that chance than if you didn't take it.
Çünkü o olasılığı tercih edersen, tercih etmeme durumuna göre beklenti, oldukça yüksek rakamlara çıkıyor.
It looks like igneous rock, but infinitely denser.
Volkanik bir kaya gibi görünüyor ama daha kalın.
Well, you see, it is built infinitely better than we thought.
Gördüğünüz gibi, düşündüğümüzden çok çok daha iyi bir makine olmuş.
We make our part, but we will make infinitely more than what already we made.
Üstümüze düşeni yapıyoruz. Ancak bununla yetinmeyip daha fazlasını yapmaya devam edeceğiz.
Steel is a material infinitely more sensitive than bronze.
Çelik ise bronzdan çok daha incelik gerektiren bir malzemedir.
" that from the flames of time he reappears in infinitely varied...
"... ve zamanın ateşinden sonsuz çeşitli sarmalanan gerçekliğe,...
You should be infinitely grateful to the doctor.
Doktora sonsuz minnettar olmanız gerek.
Is infinitely the most dangerous man in the world- -
Unutmayın o dünyadaki en tehlikeli adam.
who deigns to look down upon us poor mortal creatures, full of love, infinitely merciful, the sick, the suffering, the dying.
Yüce İsa yoluyla, bizler gibi zavallı ölümlü yaratıklardan hastalıkta, acıda ve ölümde sevgisini ve bağışlamasını esirgememiştir.
A live, freshly-cut nerve is infinitely more sensitive, so I'll just drill into a healthy tooth until I reach the pulp.
Yeni kesilmiş sağlam bir sinir çok daha fazla duyarlıdır. Sağlam bir dişi içindeki sinire ulaşana kadar deleceğim.
Infinitely pure,...
Sonsuz saflıkta,...
On second thought I think the view from the lovely east tower would be infinitely more preferable.
Düşündüm de güzel doğu kulesinin manzarasını kesinlikle daha çok tercih edersin.
On the question of subatomic particles, gentlemen... One gets confused by what is infinitely small, and what is infinitely large.
Beyler, mevzubahis olan atom altı parçacıklar ise neyin son derece küçük, neyin son derece geniş olduğu konusunda insanın aklı karışır.
You are infinitely different.
Evet, kesinlikle çok farklısın.
Infinitely superior.
Kesinlikle üstünsün.
Those of you who do are in for an infinitely more horrible time than they care to remember.
Beni tanıyanlar ise, hayatları boyu unutamayacakları en kötü şeylere hazırlıklı olsunlar!
I'm infinitely grateful to you.
Size sonsuz minnettarım.
I infinitely regret, but I do not have any right, to mix me in here.
Özür dilerim, müdahale etme hakkım yoktu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]