English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Inflection

Inflection translate Turkish

59 parallel translation
Any inflection of his voice, any tone... any emotion that adds to his words...
Sesinin tonu, değişimi... kelimelere eklediği duygular...
One wrong word, wrong inflection...
Yanlış bir kelimede, tuhaf bir ses tonunda...
word, every syllable every inflection I think you know what I want to say.
Colossus'un beni duymadan, her kelimemi, her hecemi ses tonumdaki her değişimi analiz etmeksizin sizinle rahatça konuşabildiğim son an olacak.
I've worked it out to the tiniest inflection.
En küçük detayına kadar düşündüm.
By inflection, Anjin-san.
Eğerek, Anjin-san.
It is a misconception that all Rategs have the same inflection.
Rategliler hakkında ortak bir yanlış izlenimdir bu.
I've gone over every word, every inflection, every facial response.
Her kelimeyi, her ses tonunu, her ara yüzü karşılaştırdım.
Not at first. But then I heard the same inflection in a voice at a social gathering. And I put two and two together.
İlk seferde değil ama aynı tonu tekrar duyduğumda... ve ikisini bir araya getirdiğimde.
We see Sam Donaldson or Andrea Mitchell giving us the facts, but with the camera that close up, we can also tell by a raised eyebrow, a tiny inflection, what they really think about the person who they're reporting on.
Sam Donaldson'ın veya Andrea Mitchell'in bize gerçekleri sunduğunu görürüz, ama kamera bu kadar yakınken, kaşlarını kaldırmalarından, seslerindeki yükselmeden, röportaj yaptıkları kişi için hissettiklerini anlayabiliriz.
Inflection's very crucial in our...
Dilimizde çok yanlış yerlere çekilebiliyor.
Oh, sorry, wrong inflection – you're what?
Yanlış vurgu yaptım. Ne öğreniyorsun?
Every inflection, every bat of the eye, bits of business, vocal tricks...
Her hareket, her bakış, her davranış, her ses oyunu...
It's her inflection.
Ses tonundan.
- Three things. Where was he, what inflection did he use, was he drinking?
Söylediğinde neredeydi, tam olarak nasıl söyledi, ve içmiş miydi?
Perhaps a bad choice of inflection.
Belki de kötü bir kelime seçimi.
With the rising inflection and everything. In a tapas restaurant, he doesn't like sharing.
Oluşan çekime ve tüm hepsine rağmen bir tapas restoranında, paylaşmayı sevmiyor.
He had some american inflection.
- Evet, Amerikan etkili.
By inflection and attitude, I'll take that as a "probably not."
Ses tonunuza ve tavrınıza bakılırsa bunu "muhtemelen hayır" olarak kabul ediyorum.
With an upward inflection?
Hem de yukarı doğru kıvrılan...
Did I get the inflection right?
Cümleyi doğru söyledim mi?
If Jesse palavered with another person, Bob secretaried their dialogue getting each inflection, reading every gesture and tic as if he wanted to compose a biography of the outlaw or as if he were preparing an impersonation.
Jesse başkasıyla muhabbet ederse Bob konuşmalarını aklında tutuyor her ses vurgusunu kapıyor, her jesti kafasına yazıyordu. Sanki bu haydutun biyografısini yazmak ister ya da bir role hazırlanır gibiydi.
Now, using the same inflection,
Şimdi, aynı fiil çekimini kullanarak,
"Es" is the inflection for the second person, singular.
"Es" ikinci tekil şahıs için fiil çekimidir.
For the first person, we use the inflection "o".
Birinci tekil şahıs için, "o" fiil çekimini kullanırız.
Oh, my God, yes! " with exactly that inflection.
Aman Tanrım, evet! Tam olarak bu tonda.
I said those words, but with a particular inflection.
Söyledim ama belli bir ses tonuyla.
I really didn't hear it in the inflection.
Ona vurgu yaptığını duymadım.
Liz, first of all, the reason I have some English inflection in my speech is because I lost my virginity to the My Fair Lady soundtrack.
İlk olarak, konuşmamda biraz İngiliz eğiliminin olmasının nedeni bekaretimi "My Fair Lady"... -... şarkısına kaybetmiş olmamdır.
I told him it was a stupid idea, but they don't always get our inflection.
Aptalca bir fikir olduğunu söyledim ama tonlamamızı pek anlamıyorlar.
The inflection of his voice changes... because a smile changes the sound of your voice... by shortening the voice resonance chamber.
Gülerken sesinin tınısı ses rezonans bölgesindeki daralmalar yüzünden farklı çıkar.
Inflection is so interesting. That big bag, uh, at the bottom,
Şu alttaki büyük çanta benim için mi?
Inflection is everything.
Ses tonu her şeydir.
I'm already seeing inflection points.
Hala yollarının kesiştiği noktaları görüyorum.
I've got inflection points.
Kesişme noktaları görüyorum.
The intense chemistry between them, the constant inflection points, and the kicker, you pulling them apart twice only to have chance put them back together.
Aralarındaki güçlü elektrik, sürekli ortaya çıkan kesişme noktaları, ve en şaşırtıcısı da, iki kez onları ayırdığınız halde yeniden bir araya gelmeleri.
Inflection went down when you said her name. You want control.
Onun adını söylediğinde ses tonun değişti.
Any hometown inflection has been watered down by 30 hard years in Santa Monica.
Memleketime ait tüm izler Santa Monica'da geçen 20 zor yıl sonunda silindi.
The transformation was remarkable- - The- - the inflection, the- - the change in her posture.
Değişimi dikkate değerdi?
Nobody is better... at anticipating inflection points than Patchy.
Hiç kimse dönüm noktalarını tahmin etmede Patchy'den daha iyi değildir.
I do not use that inflection.
O ses tonunu kullamıyorum.
You just changed the inflection.
Ses tonunu değiştin sadece.
- I have not seen... I will read the President's words without inflection.
Başkan'ın söylediklerini eğip bükmeden aktaracağım.
Every inflection point in the investigation.
Soruşturmadaki her dönüm noktasını.
Maybe I'm using the wrong inflection.
Belki de yanlış ses tonunu kullanıyorumdur.
Alright, well, I modulated the inflection.
Pekâlâ, ben de biraz yumuşattım.
We smooth out the inflection points, and voila... a kick-ass force field to trap the opposite Flash.
Büküm noktasını kolaylaştırırız. Karşınızda... Zıt Flash'ı alt edecek saha takımı hazır.
- I'm still working on the inflection but...
- Tonlama üzerinde hala biraz çalışmam gerek ama...
But with a different inflection and... breathier.
Ama farklı bir tonda. Daha nefesli.
White lies, half truths, unexplained absences, an inflection in the voice, hyper-protest of innocence.
Beyaz yalanlar, yarım gerçekler, açıklanamayan devamsızlıklar seste bir dönüş, masumiyetin aşırı protestosu.
Accent, inflection, nothing too familiar.
Aksanı, tonu hiç tanıdık değildi.
By your inflection.
Hareketlerinden söylediğin şeyin komik olduğunu düşünüyorsun ama.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]