English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Influences

Influences translate Turkish

352 parallel translation
You know, bad influences.
Bilirsiniz, kötü etki yapıyorlar.
I sense that there are antagonistic influences surrounding you.
Etrafını saran muhalif tesirlerin varlığını hissedebiliyorum.
Seek introductions, favors, influences?
Tanıdık bulup, lütuf mu istemek?
The sedentary population of the upper floors... was sheltered from the influences of the street.
Üst katların yerleşik nüfusu, sokağın etkisinden korunuyordu.
Something, that influences people, which neither have the time for prayers, nor understand them.
Size inananları etkileyecek bir şey.
I am sure there are among you intelligent people who are sure that fate influences life!
Sizin gibi zeki insanların arasında kaderin hayatı etkilediğinden emin olanlar vardır!
Young mares can always have little problems caused by the position of the planets or gender influences.
Kısraklar gezegenlerin konumundan veya cinsiyetlerinin etkisiyle bazı ufak tefek sorunlar yaşayabilirler.
That's not surprising, because this just might be the most important period in one's life, when one shakes off past influences and one's true personality is formed.
Bu hiç şaşırtıcı değil çünkü bu belki de bir insanın yaşamındaki en önemli dönemdir birinin geçmişindeki etkilerden kurtulduğu ve birinin gerçek kişiliğinin şekillendiği bir dönemdir.
Who are your influences?
Bilmem...
How we can expunge foreign influences and restore Germany to its national greatness.
Yabancı etkilerini silip Alman ulusunun büyüklüğünü eski haline nasıl getirebiliriz?
What foreign influences?
Hangi yabancı etkiler?
The influences on me are a mixture : fiction has its political importance and political economics and visual impressions.
Üzerimde etkisi olanlar bir karşım halinde : Karışım, politik önemden ekonomi politikten ve görsel tesirden oluyor.
- And the main factor about South Vietnam that people don't realize - there are French influences,
- Güney Vietnam hakkında milletin anlamadığı şu - orada Fransız etkileri var,
The Americans will reach the same rut that they are... because there's one great factor that influences the war in Southeast Asia.
çünkü burada Güneydoğu Asya'daki savaşı etkileyen bir büyük faktör var.
of right wing and far right wing influences, whereas my father-in-law, I repeat, was a man who could be considered a centrist today.
İkinci seferde işgalcilerin Laval'i seçmesine mecbur bırakan ve gerçekten trajik diye adlandırabileceğiniz bir durumun içindeydi. Mareşal Pétain bir dizi sağcının...
The occidental influences they increased in Japan in years 30, something that disliked military and that they disapproved.
Batı etkisi 1930'larda ülkede hissedilir olmuştu. Ordu bunu hoş karşılamadı ve tasvip etmedi.
Large brain fatigue influences the lengthening of this phase, know in the literature as the paradoxical phase.
Aşırı beyin yorgunluğu dalgaları etkiliyor, literatürde buna çaprazlama dalgası denir.
One should always be open to the regenerative influences.
İnsan tazelendirici etkilere her zaman açık olmalıdır.
Personal desire never influences my aesthetic judgment.
Kişisel tutkularım asla estetik yargılarımı etkilemez.
A moral maturity is required, and especially knowledge of movement of fluids, of star and planet influences.
Büyük bir zihinsel olgunluk ve hayal gücü gerekir. En önemlisi, yıldız hareketleri ve gezegenin etkileri konusunda bilgili olmak gerekir.
Because of the bad influences. The things you hear!
Kötü etkiler yüzünden.
I just think it's better that he doesn't get around other influences and stuff.
Ama etrafında onu etkileyecek bir şeyler olmasa daha iyi olur diye düşünüyorum.
With your influences, please save Prince Tadanaga.
Prens Tadanaga'yı kurtarmak için nüfuzunuzu kullanın.
Fundamentally, it's the contention that the constellations of the planets at the moment of your birth profoundly influences your future.
Esas olarak doğum anınızdaki takımyıldızların ve gezegenlerin diziliminin, kaderinizi belirlediğini iddia eder.
Later, they were thought to be gods and then disembodied astrological influences.
Sonraları bunların tanrı ve astrolojideki sembollerin ruhları oldukları düşünüldü.
Certain outside influences can change the programming of chips.
Bazı dış etkenler çiplerin programını değiştirebilir.
Which influences?
Ne tür dış etkiler?
We decided these books are influences our children don't need.
Kötü örnek olan kitaplara gerek yok diye karar verdik.
Yet no one influences Hercule Poirot.
Yine de kimse Hercule Poirot'yu etkileyemez..
If... the deliberately influences.
Evet. Onu bilerek etkiledim.
From a purely formal point of view one can appreciate influences... Can one know?
Gerçekçi bir bakış açısıyla bakarsak etkili bir anlatımın var.
.. he will get a job where he influences a great God-fearing nation..
Bu harika ülkenin dindar insanlarını etkileyecek işler yapabilir.
At least it influences us.
En azından bizi etkiler.
I mean, Dean, that a cutlet merely influences their subconscious life.
Demek istediğim, Dekan bey, pirzola onların yalnızca bilinçaltı yaşamını etkiler.
It appears that art influences the public not by contagion, that's wrong, but through a kind of ethical enlightenment, through one's encounter with the world
Görünen o ki, sanat, insanları yayılma yoluyla değil, böyle olmaz zaten bir tür ahlaki aydınlanma veya. sanaçıların dünyası ile bir tür karşılaşma..
You men have done violence to that principle, but the court understands that your crimes have been, to some extent, brought about by outside influences.
Siz bu prensibi ihlal ettiniz. Ama bilmenizi istiyorum ki mahkeme işlediğiniz suçların bazılarına dış etkenlerin neden olduğunu biliyor.
So the court understands, without condoning them, mind you, that the crimes to which you men have pled guilty were provoked by these outside influences.
Mahkeme şunu biliyor ki, gerçi bu sizi bağışladığımı göstermez. Ama suçlandığınız şeyleri bu dış etkenlerin kışkırtması yüzünden yaptınız.
"This temporary error... due to bad influences from so-called intellectuals... doesn't in any way put in doubt my faithfulness to the Communist party or my admiration for the Soviet Union."
"Bu gecici hata... entellektuellerin kotu etkilerinden kaynaklanan... herhangi bir sekilde komunist partiye olan bagliligimi yada Sovyetler Birligine karsi olan takdirlerimi hicbir sekilde supheye dusurmemistir."
Uh To keep me away from bad influences
Beni kötü etkilerden uzaklaştırabilmek için.
"... a mix of Polynesian, Celtic, Hebrew, and Latin influences.
"... taşıyan Waponi kültürü doğar.
- Who are your influences? - Uh...
- Sen kimleri beğeniyorsun?
- Who are your influences?
- Sen kimleri beğeniyorsun?
His influences are Clarence Clemons and the guy from Madness.
Clarence Clemons'ı bir de Madness'taki adamın tarzını beğeniyor.
- Who are your influences?
- Kimlerden etkileniyorsun?
It depicts the two greatest musical influences in my life.
Müzik hayatımda beni etkileyen iki en önemli olayı resmettim.
You know, Zak, truth doesn't always win friends, but it certainly influences people.
Biliyor musun Zak? Gerçek, her zaman dost kazandırmaz ama insanları etkiler.
Youthful tollies, bad influences in Paris- -
Gençlik deliliği, Paris'in kötü etkisi...
We'll meet his early influences, his math teacher... his wrestling coach, his mother.
Çocukluğunda ona ilham verenleri tanıyacağız. Matematik öğretmenini, güreş hocasını, annesini.
I knew there was concern about outside influences and... I should have been more careful.
Dış etkiler hakkında bir endişe olduğunun farkındaydım ve... çok daha dikkatli olmalıydım.
It means not submitting to powerful influences.
Yani gücün etkisiyle gelen kibir ve bencillikten kaçınmalı
Even a fool can see the outside influences controlling this!
Allah'ın malı bile, bu işin dış baskılar sebebiyle olduğunu anlayabilir!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]