Inger translate Turkish
229 parallel translation
On my inger Polly.
Parmağıma gel Polly.
I have prayed and prayed and prayed, Inger.
Dua ettim, dua ettim, dua ettim Inger.
I know, Inger, I know.
Biliyorum, Inger, biliyorum.
Goodnight, Inger.
İyi geceler, Inger.
You know how I feel about all that, Inger.
Tüm bunlar hakkında ne hissettiğimi biliyorsun, Inger.
Yes, Inger girl and now we must sleep.
Evet, Inger kızım ve şimdi uyumamız lazım.
What do you think, Inger?
Sen ne düşünüyorsun, Inger?
Thanks a lot, Inger.
Çok teşekkür ederim Inger.
Who worries about what he says, Inger?
Onun ne dediği kimin umrunda, Inger?
Love comes with the years, Inger.
Aşk zamanla gelir, Inger.
Inger, Maren was a good wife to me.
Inger, Maren bana iyi bir eş oldu.
You are quick to promise, Inger.
Söz vermeye çok meraklısın, Inger.
Inger, Inger, you trouble yourself about many things.
Inger, Inger, kendine çok sorun ediniyorsun.
And you, Inger, you knew about it and never said a word.
Ve sen Inger, sen biliyordun ve bana bir kelime bile söylemedin.
No, Inger, that's where you are wrong.
Hayır, Inger, Burada yanlışsın.
I think I'll go and meet Maren and Little Inger.
Maren ve küçük Inger'i görmeye gidiyorum.
This is Maren and Little Inger.
Bu Maren ve küçük Inger.
Inger, I believe you understand me.
Inger, beni anladığını sanıyorum.
Can you understand me, Inger?
Beni anlayabiliyor musun Inger?
Inger, my jacket.
Inger, ceketim.
It's not going well with Inger.
Inger'in durumu iyi değil.
And tells me that Inger is dangerously ill.
Inger'in tehlikeli bir hastalığa yakalandığını söyledi.
Inger?
Inger?
Inger.
Inger.
And Inger?
Ya Inger?
Both for Anne and for Inger.
Hem Anne hem de Inger için.
For Inger.
Inger için.
Was it a boy, as Inger promised me?
Inger'in söz verdiği gibi bir oğlan mı?
The man with the scythe, he has come back... to fetch Inger.
Tırpanlı adam geri döndü. Inger'i alıp götürmeye.
If Inger dies...
Eğer Inger ölürse...
Don't take Inger from us.
Inger'i bizden alma.
Inger's getting better, she's getting over it.
Inger's iyileşiyor, atlatacak.
How is it going with Inger?
Inger'in durumu nasıl?
There he is again, the man with the hour-glass, he has come back to fetch Inger.
İşte yine geldi, cam saatli adam, Inger'i almak için geldi yine.
Inger is asleep now.
Inger uykuda şimdi.
Inger dead?
Inger öldü mü?
Name : Inger Borgen, House-wife
Inger Borgen, ev hanımı.
My faithful wife and our beloved mother INGER BORGEN born Kjar has been taken from us MIKKEL BORGEN,
İnançlı karım ve sevgili annemiz INGER BORGEN Kjar doğumlu Bizden alındı, MIKKEL BORGEN,
Maren, Little Inger.
Maren, küçük Inger.
INGER BORGEN has gone to eternal rest in steadfast faith in her divine Savior JESUS CHRIST, deeply missed by all at Borgen's Farm.
INGER BORGEN sarsılmaz inançla sonsuz istirahate çekildi. İsa, ilahi kurtarıcı, himayesinde. Borgen çiftliğindeki herkesçe derinden özleniyor.
Inger Borgen, born Kjar.
Inger Borgen, doğum adı Kjar.
Well, Inger, we must put the lid over you ;
Inger, üzerine kapağı koymalıyız.
No, it is not, for I have something to say here, beside this coffin, something you must all know before Inger is carried away.
Hayır değil, şimdi sana bu tabutun yanında herkesin bilmesi gerektiği birşey söylemem gerekiyor. Inger taşınmadan önce.
I'm coming to what I have to say that Inger's place shall not stand empty.
Ne söylemem gerektiğine geliyorum, Inger'in yeri boş durmamalı.
Goodbye, Inger.
Hoşçakal Inger.
Goodbye, Inger and thank you.
Hoşçakal Inger ve teşekkürler.
Not one of you has had the idea of asking God to give Inger back to you again.
İçinizden hiç kimsenin aklına Tanrıdan Inger'i geri istemek geçmedi.
Inger, you must rot, because the times are rotten.
Inger, çürümelisin çünkü dönem çürümüş.
Inger, in the name of Jesus Christ, I bid thee... arise!
Inger, İsa adına, sana... kalk!
Inger...
Inger...
Little Inger girl.
Küçük kız Inger.