English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Inglorious

Inglorious translate Turkish

26 parallel translation
He no doubt hadn't wanted to appear inglorious in his drenched uniform
Elbette ki berbat hale gelmiş sırılsıklam üniformasıyla görünmek istememişti.
Whilst that face of yours, that blank, inglorious concavity which my right hand finds on top of you, is as devoid of pride, of poetry, of soul, of picturesqueness, of contour, of character, of nose, in short,
Tokadımın patlayacağı o anlamsız, ünsüz suratınız yoksundur gururdan, şiirsellikten, maneviyattan, güzellikten, şekilden, kişilikten ve nihayet bir burundan.
This will be your inglorious tomb!
Burası senin lanetli mezarın olacak!
The happiest day of my whole, inglorious childhood.
O berbat çocukluğumun en mutlu günüydü.
Until this is resolved, Jaffa will remain in U.S. custody an inglorious end to 15 years of unrestrained world terrorism.
Bu durum çözülene dek, Jaffa ABD'de kalacak 15 yıllık utanç verici terörist eylemlerinin sonu geldi.
♪ And so the invasion has come to an inglorious end ♪
~ Böylece sonu geldi şerefsizlerin istilasının ~
Remove her from this chamber before she infects us further with her inglorious and shabby self.
Bizi utanç verici ve alçak benliğiyle daha fazla zehirlemeden onu bu salondan çıkarın.
It is man laid out in his final inglorious chapter.
Burada yatan erkek, artık tünelin sonundaki yere ulaşmış durumda.
What an inglorious end to a brilliant career.
Müthiş bir kariyere utanç verici bir son.
Exactly. An inglorious reflective pond, to my glory to reflect. Resplendent.
Sarayımın önündeki parlak havuz parlaklığımı parlak bir şekilde yansıtacak.
But this campaign against the psyche of Mademoiselle Norma Restarick reached its climax so inglorious in the murder of Nanny Seagram.
Ama Bayan Norma Restarick'in psikolojisi üzerinde yürüttüğün bu yıpratma kampanyası, Dadı Seagram'ın öldürülmesinde en çirkin boyutuna ulaştı.
He doesn't deserve an inglorious death.
Onursuz bir şekilde ölmeyi haketmiyor.
What if that inglorious Metin does not show up?
Bu şerefsiz Metin gelmezse ne yapacağız?
Inglorious!
- Şerefsiz!
- Inglorious Metin.
- Şerefsiz Metin.
I wish I had not written it for that inglorious!
Elim kırılsaydı da o şerefsize yazmasaydım tövbe estağfurullah ya.
Inglorious bastard!
- Ulan, şerefsiz!
Metin Gýcýr, whose code name is Inglorious is the leader of the gang got caught in Bodrum.
Örgütün bir numarası olarak adı geçen "Şerefsiz" kod adlı Metin GICIR ise Bodrum, Bitez'de yalısına varmadan yakalandı.
Up! Up, you inglorious devils!
Yukarı, yukarı sefil şeytanlar!
Whale tooth singer : ♪ you showed up at my door today ♪ ♪ an inglorious surprise ♪ ♪ I hesitate, heed the one inside ♪
â ™ ª Bugün kapımda buldum seni â ™ ª â ™ ª Umulmadık bir sürprizdi â ™ ª â ™ ª Tereddüt ettim içeriyi almaya â ™ ª â ™ ª Anladım ki â ™ ª â ™ ª Kabul ettiğimden daha benzeriz â ™ ª
Republican leaders have no choice but to court this movement's inglorious baster, Homer Simpson.
Liderlerin bu hareketin yaratıcısı Homer Simpson'a. Yalakalık yapmaktan başka şansları yok.
You inglorious bastard!
Seni kalpsiz düzenbaz.
But I know I am offending god with my fake smile, and by making the inglorious effort of looking happy, when in fact I don't feel happy.
Ancak biliyorum ki, aslında mutlu değilken mutlu görünmemle, sahte gülücüğümle, utanç verici gayretimle kırıcı bir tanrıçayım.
Your sister bears an inglorious list of prior convictions.
Kardeşin kadim inanışlar hakkında belirsiz bir liste taşıyor.
"Death is nothing, but to live defeated and inglorious is to die daily."
"Ölüm, hiç bir şeydir, ancak yenilmiş ve utanç içinde yaşamak her gün ölmek gibidir."
INGLORIOUS METÝN It is ringing.
[TEKNO MÜZİK ÇALAR]

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]