English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Injunctive

Injunctive translate Turkish

28 parallel translation
I seem to remember some additional injunctive provision... dealing with the property of foreigners residing in France.
Fransa'da yaşayan yabancıların mülkiyetiyle ilgili... ek bir ihtiyati madde hatırlıyorum sanki.
Felicia Potter is seeking injunctive relief to stop us from putting the feeding tube in her father.
Felicia Potter babasına beslenme tüpü bağlamamızı engellemek için mahkeme emri çıkartmak istiyor.
Our firm, Robert A. Clifford and Associates... is filing a motion seeking injunctive relief... and a temporary restraining order... barring the Decathlon Committee from stripping the team... of its rightfully won title and its ability to compete at the Nationals.
Şirketim Robert A. Clifford ve Ortakları, derhal ihtiyati tedbir ve geçici uzaklaştırma emri talepleri çıkartmış ve Dekatlon Komitesi'nin takımı haklı olarak kazanılmış olan şampiyonluğu ve milli müsabakada yarışma hakkını elinden alma yetkisini elinden almıştır.
So, I'm denying the injunctive relief.
Bu yüzden, ihtiyadi tedbir talebini reddediyorum.
A lawyer named Alan Shore is seeking injunctive relief, unlawful discharge.
Alan Shore adındaki avukat uzaklaştırma kararı almaya çalışıyor, kanunsuz ihraç kararı.
- The point is, in all of those cases... we absolutely would see injunctive relief granted... because those are rights worth protecting.
- Anlatmak istediğim, biz kesinlikle rahatlamak isteriz ama bu haklar koruma altındadır.
Besides, this is a motionfor injunctive relief, therefore no discovery, and therefore no obligationto produce.
Ayrıca, bu bir ihtiyati tedbirden affedilme olanağı için dilekçedir bu yüzden bildirilmedi. Ve bu yüzden ortaya çıkarma zorunluluğu da olmaz.
I wanna hire a lawyer to file for injunctive relief and get the site taken down now.
Siteye ihtiyati tedbir koyup ondan alacak birini tutacağım.
Your request for injunctive relief is denied.
- İhtiyati tedbir için olan başvurunuz ret edildi.
Injunctive relief and force Han to take down these signs?
İhtiyati tedbir kararı çıkartıp, Han'ı bu reklamı indirmeye zorlamak mı?
We got injunctive relief for our friend so the owner would have to take down a damaging display.
Arkadaşımız için ihtiyati tedbir kararı çıkarttık böylece dükkan sahibi zarar verici reklamı indirmek zorunda kalacaktı.
Injunctive relief?
İhtiyati tedbir mi?
But we have to start by filing this complaint for injunctive relief to protect you from the 60,000 demand and the interest it's going to accumulate.
Fakat.. tabiki bişeyler kendini vermeli Bu da bizi suçlamak olur
If for some reason I can get the court to grant injunctive relief to stop these guys, years of interest on this claim against you.
Ve tabi bu da bizim için önemli Ve yıllarca bunu düşünebiliriz
Why can't she file for injunctive relief and get the pictures down?
İhtiyati tedbir koydurup fotoğrafları kaldıramaz mıyız?
For now, it remains only injunctive relief.
- Geriye sadece ihtiyati tedbir kaldı.
- Petition for injunctive relief on visitation restriction.
- Hastane ziyareti için mahkeme kararı talebi.
Petition for injunctive relief on visitation restriction...
- Mahkeme kararı...
If President Go doesn't withdraw the petition for injunctive by noon tomorrow, Han Do Joon will kill Yeo Jin.
Başkan Go yarın öğlene kadar talebi geri çekmezse Han Do Joon, Yeo Jin'i öldürecek.
Then tell President Go to withdraw the injunctive or what ever immediately.
Öyleyse git ve Başkan Go'ya ilet. Hemen mahkeme kararı talebini geri alsın.
"rescind the plaintiff's de facto petition for injunctive relief."
İhtiyadi tedbir açısından, davacının dilekçesini fiili olarak iptal edin.
So funny. "Injunctive relief." That tickled my funny bone.
Çok komik. "ihtiyati tedbir" İçimi gıdıkladı sanki.
Let's pull a team of associates and get them looking at every angle of injunctive relief.
Avukatlardan bir takım kurup bir an önce ihtiyati tedbiri incelemeye başlayalım.
Berger v. Chozick... Tenants are permitted to seek injunctive relief if vital repair requests have gone unanswered.
Yaşamsal tadilat talepleri karşılıksız kalırsa kiracılar ihtiyati tedbir talep edebilirler.
So let me give you my best advice... pay the 60 grand, I'll file the same injunctive relief motion we talked about to try and prevent you from having to pay and I won't ask your for any more money from you for me.
Ben dosyaları sana gönderirim
Some injunctive relief.
İhtiyati tedbir ile.
We have no other choice when they are not withdrawing the petition for injunctive relief.
Başka yol yok.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]