English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Injuries

Injuries translate Turkish

3,509 parallel translation
Two cranial blunt force trauma injuries.
Kafatasında küt cisimle yapılmış iki travma yarası.
Various injuries are consistent with a crime, such as bruising of the strap muscle, fracture of the superior horns of the thyroid cartilage...
Bir suçla ilintili çeşitli yaralar, örneğin strep kaslarda çürükler, tiroid kıkırdağın üst boynuzlarında kırık...
But you haven't found any injuries severe enough to give us cause of death?
Ama ölüme neden olabilecek hiçbir ciddi yaralanma bulamadınız?
No injuries severe enough for him to even notice.
Onu farkedecek kadar bile ciddi bir yaralanma yok.
I've catalogued eight remodeled antemortem injuries so far : a fractured tibia... clavicle... mandible, all dating back to his childhood.
Ölümden önceki sekiz kaynamış yaralanmayı ayırdım : çatlak bir kaval kemiği, köprücük kemiği, çene kemiği, hepsi çocukluğunda olan şeyler.
Given the extent of the victim's injuries, and Brima, and the victim's height and weight differentials, he couldn't have done it.
Kurbanın yaraları göz önüne alındığında, Brima ve kurbanın boyları ve ağırlık farklılıkları, bunu yapamayacağını gösteriyor.
And the extent of his injuries, left unattended, would have killed Mr. Hoapili, whether or not he had been shot.
Vurulmasaydı tedavi edilmeyen derin yaraları yüzünden ölürdü.
And if anyone here was in a fight, there'd be signs of injuries, so we're going to have to check everyone.
Buradan birisi yaptıysa vücudunda yara izleri olur yani herkesi kontrol edeceğiz.
It says, "Max's Homemade Cupcakes is being sued " for injuries sustained in our shop by Myron Shales, a.K.A.'J. Petto.'"
Max'in Ev Yapımı Kekleri Myron Shales'in, diğer adıyla J. Petto'nun yaralanmasına sebebiyet vermekten dava edilmiştir.
- Uh, clotting is fresh, uh, suggesting the injuries were sustained several hours prior
- Pıhtılaşma yeni, bu da yaraların vurulmadan birkaç saat önce...
- Multiple injuries.
- Birden fazla yaralanma.
Bleeding and trauma, due to massive internal injuries.
Kanama ve travma, büyük ve ağır iç yaralanmalar.
Ruptured spleen, other internal injuries from the impact.
Dalağı yırtılmış, çarpışmadan kaynaklanan başka yaraları da var.
Remodeling shows that all of these injuries occurred between two and five years ago.
Kaynama, tüm bu yaraların iki ile beş yıl aralığı öncesinde olduğunu gösteriyor.
And that this has a link to the nature of the injuries sustained by the victim. I don't do that kind of thing.
Bu da, genelde kurbanın maruz kaldığı kötü bir muamelenin doğal hâlidir.
Other injuries were sexual in nature, internal and external, both eyes were missing, removed with force close to the time of death, possibly before.
Diğer yaralanmalar ise vücuda içeriden ve dışarıdan da olmak üzere gerçekleşen cinsel saldırılar. Her iki göz de kayıp ve kuvvetle muhtemel ölüm anında veya daha öncesinde, zorla yerinden çıkarılmış.
Mr. Hughes, many of these sites, and I'm afraid we have had to visit them them in the course of this investigation, have shown acts of extreme depravity which we understand from the forensic reports, show disturbingly accurate similarities to the injuries that befell Sandra Mullins before she was murdered.
Bay Hughes, soruşturma doğrultusunda ne yazık ki araştırmak durumunda kaldığımız bu sitelerin ahlaksız içeriğe sahip olduğunu ve bu içeriğin, Sandra Mullins öldürülmeden önce kendisinin maruz kaldığı muamele ile rahatsız edici benzerlikler taşıdığını adli tıp raporlarından anlıyoruz.
Well, if you're not Sugar Stix, where'd you get the Derby injuries?
Tamam. Şeker Stix değilseniz, nerede yaralandınız?
More than 350 persons have been treated for injuries.
350'den fazla kişi yaralandı.
We're gonna be able to do a complete evaluation of, uh, G.S.W.s, stabbings, crush injuries, without ever having to leave this E.R.
Kurşun yaralarını, bıçaklanmaları, çarpma nedenli yaralanmaları acil servisten çıkmamıza bile gerek kalmadan tam olarak değerlendirebileceğiz. Yeni oyuncağını sevdin mi?
The good news is her vitals have been stable. But her injuries are extensive.
İyi haber şu ki, vital bulguları stabil.
Extensive crush injuries. - Hop out. - But it only takes 13 seconds.
Siz de gelen hasta için hazırlık yapın.
No obvious injuries except for a minor wrist lac.
Hafif bilek incinmesi dışında görünen bir yaralanması yok.
Degree of remodeling indicates that the injuries occurred approximately three months ago.
- Kaynama derecesine göre bu yaraların oluşma zamanı yaklaşık olarak üç ay önce.
We'll need to compare the injuries with Christine.
- Yaraları Christine ile karşılaştırmalıyız.
The yellow fractures show the injuries from the simulated falls... and the red show the actual fractures to your victim.
Sarı çatlaklar, düşmenin oluşturduğu hasarları gösteriyor, kırmızılar ise kurbandaki güncel kırıkları gösteriyor.
Melee in the gulch... as reported earlier, singer Juliette Barnes sparked the frenzy with her tweet about a surprise show, which left six young people with minor injuries.
Juliette Barnes'ın sürpriz gösterisi hakkında attığı tweet konserde izdihama yol açarak altı gencin yaralanmasına sebep oldu.
Write this... patient presented no signs of internal injuries post-accident.
Yaz oraya. "Hastanın iç organlarında hasar bulunmamaktadır."
We need to check for internal injuries.
İç kanama olup olmadığını kontrol etmemiz gerekiyor.
They don't seem to be the injuries of a random beating.
Rastgele bir dayaktan olmuş yaralara benzemiyor.
But these injuries are clearly consistent with that kind of assault.
Ama bu hasarlar açıkça bir tür saldırıyla meydana geldi.
But you found no trace that would indicate the injuries were caused by a gun?
Ama hasarlara bir silahın neden olduğuna dair....... hiçbir iz bulmamışsın?
Talk to the medic, get a detailed account of Murphy's injuries, bring me the report by the end of the day.
Doktorla konuş. Murphy'nin yaralarının detaylı raporunu al ve gün bitmeden raporu bana getir.
Oh, well, now that you're here, Mr. Hanna, could you see to our guest's injuries?
Madem geldiniz Bay Hanna, misafirimizin yaralarına bakar mısın?
No injuries to the respiratory system that I can see.
Görebildiğim kadarıyla solunum sisteminde bir yaralanma yok.
Coast Guard officials have yet to release the exact number of injuries connected to the storm, but estimate the damage to be in the millions.
- Sahil Güvenlik yetkilileri daha henüz fırtınadan kaynaklı yaralanmaların sayısını bildirmedi, fakat tahmin edilen maddi hasar milyon dolarlar düzeyinde.
Colds, minor injuries, a staph infection.
Soğuk algınlıkları, hafif sakatlıklar, stafilokok enfeksiyonu.
From his injuries?
Yaralandığından dolayı mı?
Your sergeant succumbed to his injuries, Jedediah.
Senin çavuşun yaralarına yenildi, Jedediah.
Blunt force injuries to the upper body, legs, arms.
Üst beden, kollar ve bacaklarda küt cisimle yaralamalar...
I don't think it was just one. - Because that girl over there, she's got the exact same injuries. - How come?
Bir tane ile sınırlı olduğunu sanmıyorum.
And they're all gonna have the same three injuries... strangled, throat slashed, head bashed in.
Hepsinde de üç belli yara izi var. Boğulma, boğaz kesiği, kafatası parçalanması.
He is suffering from a multitude of internal injuries, most quite severe.
Birçok iç yaralanmadan acı çekiyor, çoğu da oldukça ağır.
And do you interpret these injuries differently than the plaintiffs?
Bu yaraları davacıdan farklı bir şekilde yorumlayabilir misiniz?
Do you interpret these injuries differently than the plaintiff's?
Bu yaralanmaları davacıdan farklı bir şekilde yorumlayabilir misiniz?
Based on the inflammation, I'd say the victim sustained her injuries five to six hours before she died.
İltihaplanmaya bakarak, kurbanın bu yaraları ölmeden beş ila altı saat önce aldığını söyleyebilirim.
What were the nature of her injuries?
Yaraları nasıldı?
'Cause those claws could've easily caused Anne's injuries.
Çünkü bu pençeler Anne'in yaralarına neden olmuş olabilir.
The challenge now is to figure out which of these injuries occurred before death, which caused death, and which were caused after the body fell through a rusty grate into a giant spinning propeller.
Şimdi meydan okumayı anlamak için ; hangi yaralar ölmeden önce oldu, hangisi ölüm nedeni ve hangileri ceset, dönen koca pervanenin içine düştükten sonra rendelendi.
There's a diffuse pattern of remodeled injuries that occurred at the same time approximately six years ago.
Yaklaşık altı yıl önce meydana gelmiş ve muhtemelen aynı zamanda oluşmuş olan bir çok kaynamış kemik kalıpları var.
But your... your own injuries, sir.
- Fakat sizin sorunlarınız var, efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]