English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Innings

Innings translate Turkish

210 parallel translation
That's right. And each team has nine innings.
Her takımın dokuz vuruş sırası var.
- You said nine innings.
- Dokuz devre demiştin.
At the end of nine innings, if the score is tied, they play until somebody wins.
Sonunda skor berabere ise, biri kazanana kadar oynarlar.
But how? We mull it over. We've got five innings to go.
- Beş vuruş sırası daha var.
Only three innings to go.
Sadece üç vuruş kaldı.
They've been having their innings for as long as I can remember.
Kendimi bildim bileli kendi adamlarına verirler.
We'll get our innings.
Zamanımız var.
And we go into extra innings here, eh?
Ve şimdi ekstra vuruş sırasına gireceğiz, ha?
You just had your innings.
Sen sıranı savdın.
Linus, they've only scored two runs in nine innings.We still have a chance.
Linus, vuruş sıralarında sadece iki sayı yapabildiler. Hâlâ şansımız var.
Glamorgan were all out for 36 and therefore won the match by an innings and seven runs.
Glamorgan 36 sayı yaparak maçı bir gol ve yedi turla kazandı.
Give them my love... between innings. And kiss-kiss.
Devre arasında benim için öp onları.
Aye, and what were all that dancing Through ray illinworth's innings?
Evet, ya Ray Illingworth sayı yaparken o danslar neydi?
But out came M.J.K. Pratt to play a real captain's innings.
Onun yerine takım kaptanı M.J.K. Pratt geldi.
With your luck, it'll go into extra innings.
- Sendeki şansla maç uzatmaya gider.
Wouldn't you know, that's the best innings I've had since Oxford.
Oxford'dan bu yana yaptığım en iyi maçtı.
- They must be into an extra innings.
- Evet, fazladan atış yapıyorlardır.
At the end of3 innings, no score.
3 devre sonunda sayı yok.
At the end of 6 innings, no score at all for the Knights.
6 devre sonunda Knights hiç sayı yapamadı.
At the end of 6 innings, again, 2 to nothing.
6 devre sonunda durum hala 2-0.
And I can get anybody out for three innings, anybody!
Üç servis içinde herhangi birini dışarı çıkarabilirim.
It's gonna be great because we're gonna play an exhibition game. With the Yankees, three innings!
.. çünkü Yankilerle bir gösteri maçı yapacağız.
I can get any team out for three innings. Any team.
Üç turda hiçbir takımı dışarı çıkaramam.
We only played three innings.
Daha üç tur oynadık.
I did tell him. He wonders whether the gentleman wished to bathe between innings, sir.
Beyefendilerin oyun arasında yüzmek isteyip istemediğini merak ediyor
Late innings, game on the line.
Son devreler, maç gitmek üzere adam sakince sahneye çýkar.
I want to catch the last couple of innings of my kid Ludlow's T-ball game.
Ludlow'un beyzbol maçının son birkaç devresini yakalamak istiyorum.
They both had a good innings.
İkisinin de şansı yaver gitti.
We missed four innings.
4 devreyi kaçırdık.
Now, listen, we got three more innings.
Şimdi, dinleyin. Üç atış hakkımız daha var.
He's getting old, needs someone to fill in a few innings a night.
Evet, ama yaşlanıyor. Birkac devre arasında bir yedeğe ihtiyacı var.
Chug a beer at the top of all odd-numbered innings.
Bira lüpletmek tuhaf vuruş sıraları olmasının en baş sebebi.
Come on, we're like two innings in, and you're winning.
- Haydi, iki atış hakkın var ve kazanıyorsun.
You may go extend your leave and start the second innings of your life.
Sen gidebilirsin git ve hayatındaki ikinci şansın açıldığını kendin gör.
Extra innings in the parking lot.
Uzatma devreleri otoparkta.
I got a couple innings left in me.
Birkaç devre oynayacak gücüm var.
This guy is gonna kill Bobby's kid if you don't find him in nine innings.
Dokuz devre süresinde onu bulmazsanız, adam Bobby'nin çocuğunu öldürecek.
Just the last few innings of a double-header.
Sadece maçın son vuruşuysa.
The day I buried my good wife I thought I've had me knock. I've had a good innings.
Onlar Kriket oynamayı bilmiyorlar ki.
It was the seventh innings and I was standing there, and it occurred to me at that moment, unless you've proven that any... What word should we use? - Chemicals?
Nedendir bilmem durup dururken aklıma geldi, eğer kanıtlayamazsanız...
That could mean extra innings.
Bu uzatma anlamına gelebilir.
Extra innings.
Ekstra bir nöbet çıkmış.
For three innings.
yarım saattir.
What a mix we have going on for the last two innings.
Son iki seride inanılmaz şeyler izledik.
Remember, it was just two innings ago that he started to hurt, the arm tightened up.
Hatırlayın, sadece iki vuruş serisi önce sakatlandı ve kolu kasıldı.
4, 100 innings Billy Chapel has walked to the mound in a brilliant 19-year career.
4100 atış ile Billy Chapel 19 yıllık müthiş kariyerinin zirvesine çıktı.
But never before in all those years and in all those innings has he ever had a date with destiny as he has right now.
Ama onca yıl ya da atışta, bundan önce hiç yapmadığı ve şu anda da yapmayacağı gibi işini asla kadere bırakmadı.
It's so tough to come off the bench, and sit and watch eight innings of play and then go up there cold, and have to try to swing the bat.
Sekiz seri boyunca kulübede oturup olanları izledikten sonra bu soğuk havada sahaya çıkıp sopa sallamak zor olmalı.
- Nutting's at nine, Nutring knocked neatie nighty knock knock... anyway England have played extremely well for nothing, not a sausage, in reply to Iceland's first innings total of 722 for 2 declared, scored yesterday disappointingly fast in only 21 overs Not Nutring
Nutting değil, Nutting 9'da.
I can survive nine innings, huh?
Dokuz devre daha hayatta kalabilirim herhalde.
And so the innings of R.K. College comes to an end.
Tripathi geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]