English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Inseminated

Inseminated translate Turkish

83 parallel translation
And when you have inseminated this woman...
Ve bu kadın döllendikten sonra...
That I got artificially inseminated.
Tüp bebek yapacağımı.
- I was artificially inseminated.
- Suni döllenme ile hamile kaldım.
You said you were artificially inseminated.
Sen onun tüp bebek olduğunu söylememiş miydin.
You can be artificially inseminated.
Yapay döllenme denen birşey var.
Why the sacred scarab inseminated you!
İşte bu yüzden kutsal bokböceği seni dölledi!
Maybe the government engineered the blackout... then artificially inseminated your women with super sperm.
Belki devlet bu toplu bilinç kaybını yarattı. Sonra kadınlarınızı gelişkin spermlerle yapay olarak dölledi.
No way. What if they've been artificially inseminated?
Ya hayvanlara yapay döllenme uygulandıysa?
Each of you women... was inseminated with your husband's own sperm and nobody else's.
Siz bayanların hepsi kocasının kendi spermiyle döllendi, başkasınınkiyle değil.
Do you have any insight into how five women came to be inseminated with your sperm?
Beş kadının sizin sperminizle nasıl döllendiğine bir açıklama getirebilir misiniz?
Excuse me. You were artificially inseminated.
Affedersin, sen suni olarak döllendin.
Studies show that a man whose partner has been inseminated by another man is at risk with respect to propagation.
Çalışmalar, eşi başkasıyla yatan birinin, üreme açısından risk altında olduğunu gösteriyor.
You know Grace is gonna be inseminated again in a few days and I really think we're gonna get pregnant this time
Biliyorsun ki Grace birkaç gün içinde yeniden yumurtlayacak, ve düşüncem o ki bu kez gerçekten hamile kalacağız.
I went out with him He's so... amazing, but I'm supposed to get inseminated tomorrow
O çok... mükemmel, ama sanırım yarın yumurtluyorum.
I know... that we are... supposed to get inseminated tomorrow
Biliyorum... Bizim... yarın yumurtluyoruz olmamız gerek.
I'll have surgery and I'll be inseminated with your child, with or without you.
Ameliyat olacağım. Sen olsan da olmasan da çocuğuna gebe kalacağım.
There is no way I can be inseminated. I tried. I just couldn't do it.
Ben sadece bunu yapamam, denedim, doğru hissetmedim.
So you went and got inseminated on your own, and you're protecting her until you're sure it's going to stick.
Yani gittin ve kendi kendine döllendin, ve onu yapışana kadar korudun.
She inseminated your client with Mr. Novotney's sperm, supported her through her pregnancy.
Müvekkiline Bay Novotny'nin spermini aşılayan ve hamileliğinde ona bakan da kendisidir.
We just inseminated her.
Daha yeni döllendi.
You inseminated her, okay?
Onu sen dölledin. Tamam mı?
Medrano, susan- - inseminated two days ago.
- Medrano Susan. İki gün önce döllenmiş.
Drennan, libby- - inseminated as well.
Drennan, Libby. O da döllenmiş.
Christine polchek- - also inseminated two and a half weeks ago.
- Christine Polchek'e de iki buçuk hafta önce aynı verici sperminden kullanılmış.
We've got a client who's being inseminated by the same donor libby drennan used.
Libby Drennan'ın kullandığı verici tarafından döllenecek bir hastamız daha var. - Ne zaman yapılacak?
No. The clinic's records said that christine was inseminated two and a half weeks ago. But she already scheduled another procedure for next month.
Klinikteki kayıtlara göre iki buçuk hafta önce denemişler ama önümüzdeki ay için bir randevu daha almış.
According to the clinic's records, libby was inseminated three weeks ago.
Klinik kayıtlarına göre Libby üç hafta önce döllenmiş.
Get yourself inseminated with a sort of syringe, cheery little process.
- Dölleniyorsun, bir şırıngayla, küçük zevkli bir işlem.
Because the same week that I brought her here to be inseminated, she had sex with him... and him... and him.
Çünkü onu buraya döllenme için getirdiğim haftada... onunla sevişti... ve onunla...
Uh, if I wanted to get inseminated, how does that work?
Eğer dölleme yapılmasını istesem nasıl olacak?
You know, yellow has inseminated over 1, 000 foaIs in his lifetime, which might explain his current exhaustion.
Sarı bu zamana kadar tam 1000 tane yavru doğurdu. Bugünkü yorgunluğunun sebebi bu olabilir.
I could be inseminated within a month.
Bir ay içinde döllenebilirim.
Oh, I was just inseminated a few days ago.
Birkaç gün önce döllendim.
Inseminated.
Döllenmek.
I've been inseminated.
Döllendim.
Yes, inseminated.
Evet, döllendim.
I inseminated a cow yesterday.
Dün bir ineği dölledim de.
You're fourteen years old now, would you like to get inseminated artificially?
Şimdi 14 yaşındasınız, Suni döllenme kazanmak ister misiniz?
I was artificially inseminated, in 1983.
Yapay döllenmeydi. 1983 yılında.
You were inseminated?
Yapay döllenme miydi?
We - We prefer to say that I was artificially inseminated.
- Yapay döllenme yoluyla oldu demeyi tercih ediyoruz.
Who do you think inseminated her?
Onu kimin döllediğini sanıyorsun?
Her virgin queen was flying over the mountain during swarming and was inseminated here by male bees.
O arıların bakire ana arıları buralarda uçuyordu. Buraya ait erkek arılar ile çiftleşti.
A queen gets inseminated by up to 10 drones.
Bu ana arının kolonisi yeni farklı bir koloni olacaktır.
The queen can also lay not inseminated eggs. These eggs will develop into drones.
Kovandaki işçi arı da erkek arı da yumurtadan çoğalır.
The eggs which were inseminated by drones will develop into working bees.
Kraliçe arı sperm ile döllenmiş yumurta bırakırsa bundan işçi arı gelişir.
Queens of honey bees are being artificially cross-inseminated here with Australian wild feral bees.
Avustralya'da bal arılarına doğadan toplanan erkek arı spermleri ile suni tohumlama yapılıyor.
I believe that if I inseminated the right woman, our seed could potentially... through an X-Men-type genetic mutation... create a son capable of bending steel.
Bence doğru kadını döllersem, tohumumuzdan potansiyel olarak X-Men tarzı bir genetik mutasyon geçirerek çeliği bükebilen bir oğul evlat çıkabilir.
Uh, I'm gonna be artificially inseminated and hopefully have a baby.
Yapay döllenme yaşayacağım ve umarım bebek sahibi olacağım.
I'm gonna be artificially inseminated.
Yapay döllenme ile hamile kalacağım.
Should have never inseminated before we signed that contract.
O sözleşmeyi imzalamadan döllenme işlemenini yapmamalıydık. - Hamileyim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]