English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Instalments

Instalments translate Turkish

60 parallel translation
Yes, you've given me a dozen down payments and instalments for the rest of our lives.
Evet, hayatımız boyunca ödeyeceğimiz bir düzine borç ve taksit bahşettin!
The instalments have gone up from 60,000 lire to 65,000 lire
Taksitler 60.000 liretten, 65.000 lirete çıktı
To have to hear it in instalments might prove unendurable.
Bunu taksit taksit dinlemek çok dayanılmaz olabilir.
Ginetta's expecting, and we've got furniture instalments.
Ginetta bir çocuk daha bekliyor. Üstelik daha mobilyaların borcu duruyor.
You can pay in twelve instalments, if you want.
İsterseniz 12 taksit imkânı da var.
You pay in monthly instalments.
Aylık ödemeler yapıyorsunuz.
- And they pay in instalments?
- Taksitle ödeyebilecekler değil mi?
I would say, "Spread over 36 instalments, it won't hurt you."
"36 taksite bölelim, bütçenizin ruhu bile duymaz." derim.
Four pounds 10 a week to feed you, pay the rent and all the instalments, and buy everything for the baby... and another one on the way.
Bir hafta yemek için 4.10 pound, ayrıca kira, faturalar ve diğer alışverişler... ve bir bebek daha yolda.
Why of on instalments to Leo and does not stop me?
- Leo'ya kredi var bana yok mu?
~ All through life from beginning to end You pay your monthly instalments ~
# Hayatın taksit ödemekle geçer
Look, we put down, like, you know, a down payment and make monthly instalments to them, right?
Baştan küçük bir peşinat ve kalanı taksitle ödeyeceğiz.
Couldn't I pay by instalments?
Taksitli olarak ödeyemez miyim?
And the traders refuse to be paid in instalments!
Tüccarlar taksitle ödemeyi reddediyorlar!
Less than our usual down payment, but we take instalments.
Normal ücretimizden az ama taksitle alırız.
The whole apartment is furnished on instalments.
Evdeki tüm mobilyaları taksitle aldım.
He haven`t paid for four instalments
Daha ödemediği dört taksit var.
So we have to delay for two instalments more
İki taksiti ertelemelisin.
Two instalments delay?
İki taksiti erteleyeyim mi?
Now I tell you two, you paid the instalments every month
Size söylüyorum, borcu aylık taksitler halinde ödeyeceksin.
I suggest payment is 36 instalments on the same conditions as the loan.
Ödemeyi, borçla aynı koşullarda 36 taksite bölmeyi öneriyorum
The whole sum. In cluding interest, paid punctually in twelve instalments.
Bütün borç, faiz dahil, on iki taksit şeklinde tam zamanında ödendi.
Maybe you can pay it back in instalments.
Belki taksitli olarak ödeyebilirsin. Tamam mı?
But the food they prefer comes in very small instalments - tiny shrimps and water insects.
Tercih ettikleri yiyecek çok küçük taksitler halinde geliyor : küçük karides ve su böcekleri.
First instalments.
İIk taksitIer.
- instalments?
- TaksitIer mi?
Is the Nobel Prize paid in instalments or a lump sum, like the lottery?
Nobel Ödülü taksit taksit mi, yoksa piyango gibi peşin mi ödeniyor?
Monthly instalments, taken on Mrs Jasper's card.
Aylık ödemeler Bayan Jasper'ın kredi kartından kesiliyormuş.
But, Raj, all your salary will go away in monthly instalments.
Ama Raj, bütün maaşın aylık takside gidecek.
I'm sorry, but Rusty, I think he bangs his wife in instalments.
Üzgünüm, ama Rusty, ama bence karısını dövüyor.
Now if you should wish to sell the Black Hills outright, the price will be $ 6 million, payable in 15 annual instalments.
Ama eğer Black Hills'in tamamını satmak isterseniz, 6 milyon dolar öderiz. 15 sene taksitle.
You'll take instalments, won't you?
Taksit yapıyorsun, değil mi?
You pay in instalments based on your income.
Taksitleri gelirine göre ödüyorsun.
Pauline will then use the advance to purchase... an appropriate m'audition frock... and will then buy the necklaces back in small instalments... always provided she gets the part.
Pauline aldığı para karşılığında seçmelerde giyeceği elbisesine harcayacak ve daha sonra kolyeleri, küçük taksitlerle benden geri satın alabilecek.
We'll increase your overdraft so you avoid the instalments on the loan.
Limit aşımınızı artıracağız böylece kredi taksitlerini ödemekten kurtulacaksınız.
The GG Company will make payment in two instalments.
GG Şirketi ödemeyi iki taksit halinde yapacaktır.
Do you take instalments?
Taksit yapma imkanı var mı?
Bloody hell, Jeremy, you can pay me back in instalments.
Lanet olsun, Jeremy. Bana taksitle geri ödersin.
- Convenient instalments.
- Uygun taksitler.
I want to pay in convenient monthly instalments.
Aylık uygun taksitlerle ödemek istiyorum.
Give them those instalments or I'll bust your face and when I get out of jail, I'll do it again.
Onlara taksit imkanı vermezsen suratını yumruklarım. Hapisten çıktığım zaman gelir tekrar yumruklarım.
That's 15 easy instalments.
15 kolay taksitle.
He bought his mobile phone from me, in instalments.
Ona telefonu taksitle satan bendim.
Could I pay it in instalments or something?
Ücreti seyahat günü ödeme gibi bir şansım var mı?
Paid for by instalments, man.
Taksitle be oğlum.
Paid in regular instalments to a PO Box for over ten years.
On yıl boyunca düzenli bir şekilde posta kutusuna yatırılmış.
As the accomplice, Steve Deschamps, is insolvent and currently in prison, Ms. Samantha Puccio, guardian of the attacker, Cyril Catoul, will pay the victims the full sum in 20 monthly instalments.
Bu tutar, suç ortağı Steve Deschamps iflas halinde ve an itibariyle hapiste olduğu için Saldırgan Cyril Catoul'un yasal koruyucusu olan Bayan Samantha Puccio tarafından 20 eşit taksitte ödenecektir.
I'd rather pay in instalments rather than in one go.
Tümünü birden ödemek yerine taksitle ödemeyi tercih ederim.
And then you have 36 monthly instalments and then you pay off the balance with a balloon payment.
Sonra 36 ay taksitlendiriyorlar ve kalan kısmı da balon ödeme seçeneğiyle ödüyorsun.
Is there any way to pay in instalments?
Taksitle ödeme şansımız yok mu?
I can see I'll spend the rest of my life paying by instalments.
Hayatımın geri kalanını taksit ödeyerek geçireceğim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]