English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Insupportable

Insupportable translate Turkish

28 parallel translation
This is insupportable.
Bu kabul edilemez.
Utterly insupportable!
Çekilecek dert değiller!
O, insupportable and touching loss!
Dayanılmaz, çok acı bir kayıp bu.
I think signing a nuclear disarmament pact with the Soviet Union is at best an act of naïveté and at worst an insupportable negligence.
Bence, Sovyetler Birliği ile bir nükleer silahsızlanma anlaşması imzalamak... iyi bir şey olabilir, ancak çok toy bir hareket ve en kötü ihtimalle büyük bir gaflet.
He should not be subjected to such insupportable stress.
Böylesine ciddi bir sorumluluğun stresini kaldıramayabilir.
This is insupportable.
Bunun dayanağı yok.
One day the insupportable grief of mankind will sweep over the land and an ark will float on that liquid expression of misery...
İnsanoğlunun dayanılmaz kederi bir gün karaları silip süpürecek ve ıstırap denizi üstünde bir Nuh'un Gemisi yüzecek ".
It's the shakes that make this life insupportable.
O sallantılar hayatı çekilmez kılıyor.
The burden of your guilt is insupportable.
Suçunun ağırlığı katlanılmaz derecede.
Life would be insupportable, how would it not?
Hayat çekilmez olurdu, değil mi?
Mrs Boynton's death gave her family not only financial independence... but also a liberation from a tyranny... which had become well nigh insupportable.
Bayan Boynton'un ölümü, ailesine mali bağımsızlık vermekle kalmadı onu, iyice katlanılmaz hale gelmiş bir zulümden de kurtardı.
What we've just witnessed, what we've read in your field reports, the scientific basis and credibility just seem wholly insupportable.
Tanık olduklarımız ve raporunuzda okuduklarımızın hiçbir bilimsel dayanağı yok ve hiç de güvenilir değil.
It would be insupportable.
Çekilir şey değil.
You are thinking how insupportable it would be to spend many evenings in such tedious company.
Çoğu geceyi bu şekilde bu insanlar arasında geçirmenin ne kadar çekilmez olacağını düşünüyorsunuz.
Your jealousy is entirely insupportable.
Kıskançlığınız, tamamen mesnetsiz.
Maggie Walsh's vision was brilliant, but ultimately insupportable.
Maggie Walsh'un vizyonu çok zekiceydi. Ama sonuçta desteklenebilecek gibi değil.
... concerns the increasingly pressing nature of this debate... as the baby-boomer generation enters their graying years... and begins to place an insupportable burden over the nation's already...
... bu münazaranın doğasını ilgilendiren şey doğum oranının yüksek olduğu bir dönemde yaşayan kişiler ulusun dayanılmaz yükünü çekmeye başlar...
Toujours le bateau-mouche! C'est insupportable.
Bateau-Mouche her zaman dayanılmaz olmuştur!
[Together] An insupportable doctrine with inevitable negative... repercussions on the geopolitical stage!
Jeopolitik sahnede çok tepki toplayacak kabul edilemeyecek ilkelerden ibaret!
Perhaps if you'd shared that burden with her she might not have found her grief so insupportable.
Belki de bu acıyı paylaşsaydınız, kederi bu kadar dayanılmaz olmazdı.
You multiply these incidents by hundreds and thousands, and the corrosion of the spirit, it is inevitable and insupportable.
Bu olaylar, yüzlerce binlerce kez yaşandı. Ruhunuzda onarılmaz izler kalması kaçınılmazdı.
When you know something, you can argue fact, not merely make insupportable claims in a passionate tone.
Tartışılabilecek şeyler varsa, bunu hemen hırslı bir tonda söylemek zorunda değilsin.
Her tantrums and tears were insupportable.
Siniri ve gözyaşları katlanılmazmış.
- This is utterly insupportable.
Buna katlanılamaz.
This behavior is really insupportable!
Bu davranışınız kabul edilemez!
I know, such delay is insupportable, especially when we're both in London.
Böyle bir gecikmenin, özellikle, ikimiz de Londra'yken dayanılmaz olduğunu biliyorum.
The situation was... insupportable.
Bu, katlanılamaz bir durum.
Such behaviour in a gentleman is quite insupportable and it will never happen again.
Bu tarz bir hareket bir centilmene yakışmaz ve bir daha asla yaşanmayacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]