English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Inuit

Inuit translate Turkish

112 parallel translation
Traditionally, they are no orphans among the Inuit.
Inuitler'in geleneklerine göre aralarında asla yetim çocuk olmazmış.
And it was this animal that the Inuit needed for their food and clothing,
O, Inuitler'in etini yediği, kıllarından giysi dokuduğu hayvanmış.
Rick loved Inuit skin sewing.
Rick, Eskimo deri işlemelerine bayılırdı.
Well, why would he - I mean, it's ridiculous I mean, that's like saying, I consider myself Yugoslavian or Inuit or something.
bu çok saçma... yani bu şöyle demeye benziyor, ben kendimi yugoslavyalı ya da ınuit
In an Inuit community near Anchorage, a group of 10 children were born.
Anchorage yakınlarında bir Eskimo topluluğunda, 10 çocuk birden doğmuş.
The Inuit believe that if you kill something, you offend its soul.
Eskimolar birini öldürürsen onun ruhunun incindiğine inanırlar.
All right, class, our next stop is the Inuit canoe, which was once used to hunt whales in the Arctic.
Pekâlâ çocuklar, sıradaki durağımız Eskimo kanoları. Eskiden kuzey kutbundaki balinaları avlamak için bunlar kullanılıyordu.
And the Native Americans who do live here call themselves Inuit, shark meat.
Ayrıca burada yaşayan Yerli Amerikalılar kendilerini Inuit derler, çok bilmiş.
Inuit, Eskimo... whatever.
Inuit, Eskimo... her neyse.
Tlingit and Haida Inuit and Aleut Russian and Norwegian.
Tlingit ve Haida Inuit ve Aleut Ruslar, Norveçliler.
So it wasn't so much an Eskimo roll, it was more a case of rolling right Inuit!
O zaman pek eskimo yuvarlanması olmamış. Daha çok Inuit'ye doğru yuvarlanma olmuş!
Inuit's another word for Eskimo.
Inuit eskimonun diğer adı.
To the Inuit people of the Arctic, the most powerful animal in their world was the Polar Bear.
Kuzey Kutbu Eskimolarına göre onların dünyasındaki en güçlü hayvan Kutup Ayısı'dır.
The Inuit believed that the Polar Bear roamed the entire world during the dark of winter and magically returned to the Arctic with the spring sun.
Eskimolar, Kutup Ayılarının kış karanlığı boyunca bütün dünyayı dolaştığına ve bahar güneşiyle birlikte esrarengiz bir şekilde Kuzey Kutbuna döndüğüne inanırdı.
The Inuit believe that Polar Bears have the power to see the future.
Eskimolar, Kutup Ayılarının geleceği görme gücü olduğuna inanırlar.
There's an Inuit village about nine miles east of here.
Buradan 9 mil ötede bir Eskimo köyü var.
Charlie panicked and fired the tiny Inuit bullets into Eric's crocodile peepers.
Charlie panikledi ve küçük Eskimoları birer mermi gibi ateşledi. Timsah Eric'in gözlerine saplandılar.
Inuit villages in Alaska...
Alaska'daki Inuit köylerini...
You know, when the Inuit go fishing, they don't look for fish.
Kanadalılar balık avlamaya çıktıklarında balık aramazlar.
To the Inuit--the Arctic inhabitants- - the Aurora Borealis are spirits who dance in the sky.
Kutup sakinlerine göre, Kutup Işıkları, gökte dans eden ruhlardır.
- Inuit.
- Bir adet Eskimo.
- Yes, I understand. Soon I am traveling west to meet the inland Inuit near Baker Lake.
Yakında, Baker Lake yakınlarındaki iç toprak Inuitlerle buluşmak için batıya gidiyorum.
- Our world is good and Inuit have our place in it. Our greatest danger,
En büyük tehlikemiz, yiyecek ve giysiler için öldürdüğümüz hayvanların bizimkiler gibi ruhları var.
Do not drum and sing Satan's songs, that tempt Inuit to burn in Hell forever.
Sadece İsa'nın şarkılarını söyleyin. Şeytanın şarkılarını çalmayın ve söylemeyin, ki onlar Inuitleri sonsuza dek cehennemde yanmak için kışkırtıyor.
Now we will cleanse your spirit by the ancient Inuit art of throat singing.
Şimdi eski bir Eskimo sanatı olan "gırtlak şarkısı" ile ruhunu arındıracağız.
Do you know that the Inuit people put their elders out on a ice floe to die when they're too old to hunt? Thanks.
Eskimoların, yaşlıları avlanamadıklarında, ölmeleri için yüzen buz kütlelerine terk ettiklerini biliyor muydun?
No... No, my step-mom is one-quarter Inuit, so I'm part Eskimo.
Benim üvey annem dede tarafından Inuit, yani ben...
It's haired, half-white, half-Inuit Janitor, and this is the real Rowdy.
Saçlı, yarı beyaz, yarı Eskimo hizmetli. Ve bu da... gerçek Rowdie.
Even the Inuit suck at meteorology.
Inuit'ler bile hava tahmini yapamaz...
Tell me, Dr. Gage, do you know why the indigenous people here call themselves Inuit?
Dr. Gage, neden eski yerlilerin buraya "Inuit" dediklerini biliyor musunuz?
The Inuit see themselves as chosen.
Inuit'ler kendilerinin seçilmiş olduğuna inanırdı.
It's hard to tell, the Inuit themselves are impressively mum on the subject.
Söylemesi zor. Inuitler bu konuya ait tek kelime etmezler.
And tell you he's just not that inuit?
Seninle ayrılırken sana "o" eskimonun kendisi olmadığını söyledi mi?
I'm going to go sell Inuit art to gazillionaires.
Zenginlere, Inuit sanatı satacağım.
Well, you've got the bite of an Inuit.
Sende Eskimo çenesi var.
At minus 30, on raw caribou meat, surrounded by Inuit trappers who stink of foxes?
Eksi otuz derecede etrafınız, tilkileri çekmek için, Eskimoların oraya buraya serdiği pis kokulu çiğ ren geyiği eti ile kaplıyken mi?
He banged an Inuit!
Bir Eskimoyla yatmış!
That's because that shit is Inuit.
İnuit şiiri olduğu için.
Why don't you ask Choctee, an inuit who wants a hot bowl of naglak... a man and food I just made up to illustrate a point?
Neden Choctee'ye sormuyorsun? Bir kâse sıcak naglak isteyen bir Eskimo. Konuyu açıklamak için uydurduğum bir adam ve yemek çeşidi.
I'm no better than toofer... Or lutz, with his bs inuit ancestry, or you, whose dad was in the masons with Dave garroway.
Ben ne Toofer'dan ne de Eskimo Halkı üstüne ihtisas yapan Lutz'dan, ne de senden, babası Dave Garroway'le * beraber mason olan kişiden iyi değilim.
And that's the reason why I'm dressed up like an Inuit.
Çok soğuktu. Bu nedenle bir Inuit gibi giyindim.
I once met a one-armed Inuit man who told me revenge is a fish best left in the igloo. Today's foe may be tomorrow's friend.
Bir keresinde, tek kollu bir Inuit'le tanışmıştım ve bana şöyle demişti : " İntikam, iglooda saklanması gereken bir balıktır.
For instance, we think they are planning To secretly pollute inuit waterways...
Örneğin, onların Eskimolar'ın su yollarını gizlice kirlettiklerini düşünüyoruz.
Pollute inuit waterways In order to have the government
Steve de onlara aynen bunları söyledi.
If you're head of exploration, Steve, We can save the inuit land.
Maden Arama'nın başına geçtiysen Eskimo topraklarını kurtarabiliriz.
It's not my fault majoring in Inuit Literature and Hipster Rock...
İnuit Edebiyatı okumak benim suçum değil ve Hippi Rock...
Yes, before he starts feeding chicago inuit blubber tacos. Well, it can't be me.
Evet, tüm Chicago'ya Alaska usulü balık yedirmeye başlamadan önce.
In Greenland, director Nic Brown wanted to film the Inuit catching the elusive Greenland shark that lives in these deep waters.
Greenland'de, yönetmen Nic Brown derin sularda yaşayan yakalanması zor olan köpek balığını avlayan Inuitleri çekmek istedi.
For the Inuit of Saattut, Greenland, the sun's return marks the beginning of their hunting calendar.
Grönland'daki Saattut Inuitleri için güneşin geri dönmesi av mevsiminin başlamasına işaret ediyor.
The correct term is inuit.
- Inuit deniyor.
Well, Lutz claims to be Inuit.
Covent Garden çiçek pazarı! Yıl 1982!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]