Invaded translate Turkish
1,076 parallel translation
After all, he let us go Our country is being invaded We should make a friend
Ama başta, gitmemize izin verdi ve ülkemiz çok zor zamanlar geçiriyor onunla dost olmamız çıkarımıza olur
In April of'65, the marines invaded the island.
65 nisanında denizden çıkartma ile orası işgal edildi.
no antitank weapon e no tank. This in an area where if it waited that the Germans invaded.
Bu Almanların muhtemel çıkarma bölgesiydi.
Mainly, because the navy did not want... to have the responsibility e the navy asks for first to the Air Force to establish absolute the aerial superiority in to be invaded area.
Özellikle deniz kuvvetleri, sorumluluk almaktan kaçınıyordu. Üstüne üstlük bir de saldırı bölgesinde mutlak bir hava hakimiyeti kurulmasını talep ediyorlardı.
But now Russia was alert while the Wehrmacht it invaded its new allied one.
Ruslar bu esnada biraz daha toparlandı.
Hitler invaded Greece, without that Moscow protested of new.
Ardından Almanlar Yunanistan'a saldırdı. Rusya buna pek tepki göstermedi.
Here, the weapons they would go it withhold the hunos, since that the hunos they invaded this way.
Topçu bataryaları olası düşman saldırısına karşı tetikteydi.
The same it happened when Hitler invaded Austria, five years later.
Beş yıl sonra, Avusturya ilhak edildiğinde, Fransa yine hükümetsizdi.
It was like the Russians had invaded.
Sanki kenti Ruslar işgal ediyordu.
Quite frankly, we really don't know much about it at all, except that it starts with a conflict or a guilt and it leads to the patient's delusions that his body has been invaded by some alien intelligence :
Açıkçası bu konuda fazla bir şey bilmiyoruz. Sadece... bir çelişki ya da suçluluk duygusu... hastanın, bedeninin yabancı bir varlık tarafından... ele geçirildiğini sanmasına sebep olabiliyor.
We're gonna be invaded
Eyvah istila edileceğiz
The Americans had invaded Okinawa.
Amerikalılar Okinawa'yı işgâl etti.
In the Second World War, America was not invaded or even bombed, but the United States lost 300,000 fighting men, killed in action far from home.
İkinci Dünya Savaşı'nda, Amerika işgâl edilmedi ya da bombalanmadı ama Birleşik Devletler, evlerinden uzakta çarpışan 300.000 savaşçıyı kaybetti.
In this night, a group of young officers invaded the Palace e tried to steal the writing of the message of the Emperor.
O gece, bir grup genç subay, sarayı işgâl etti ve İmparator'un mesajını içeren ses kaydını ele geçirmeye çalıştı.
( narrator ) On that day, the Allies invaded.
O gün, Müttefikler işgale başladı.
They produced ships merchant e ship-escort in mass to carry material e men for the invaded Europe.
Ticari gemiler ve eskort gemileri, Avrupa'nın istilası için taşınacak malzeme ve askerin sevkinde kullanılmak üzere, seri halde üretildi.
In December 1941, they invaded.
Aralık 1941'de işgal ettiler.
And there's some evidence to indicate that our leaders underestimated the striking force of the Anglo-American armies that invaded Europe, because when we adopted the zonal positions we gave up Saxony and Thuringia.
Buna ek olarak liderlerimizin, Avrupa'yı istila eden Anglo-Amerikan ordusunun saldırı gücünü hafife aldığına dair bazı emareler mevcuttu. Çünkü bölgesel pozisyonu aldığımızda Saksonya ve Türingiya'yı bıraktık.
They have invaded the earth! They have invaded the earth!
Dünyayı istila ettiler.
Yes, you did, you invaded Poland.
Evet, siz başlattınız, Polonya'yı işgal ettiniz ya.
The Liang Shan troops have invaded Yongjinmen
Liang Shan birlikleri Yongjinmen'i aldılar
King Don Carlos has invaded spain through the Catalonian frontier.
- Kral Carlos Katalan sınırlarından İspanya'yı işgal etti
- He invaded Russia.
- Rusya'yı işgal etti.
Napoleon has invaded Austria.
Napolyon, Avusturya'yı işgal etmiş! - Niçin?
Napoleon has invaded Russia! It's war!
Napolyon Rusya'yı işgal etmiş!
Get in your hole, you're getting invaded.
Hemen deliğine geri dön Laker, işgal edildiniz.
The Aleutian Islands are being invaded, Admiral.
Japonlar Aleuten'e çıkarma yaptı, Amiralim.
Disorder invaded Mecca and reached our slaves.
Bu bozgunluk Bütün Mekke'yi sarmış da kölelerimizi bile etkiliyor!
We've been invaded!
Bizi ele geçirdiler!
You say that after after you invaded us?
Bize saldırdıktan sonra mı bunu söylüyorsun?
Yeah, them Partisans are gonna think they've been invaded by Zulus.
Evet, Partizanlar Zulu akınına uğradıklarını sanacak.
If it is the tartars who invaded us... Of course it is interesting
Eğer işgalci Tatarlar olsaydı... elbette eğlenceli olurdu.
We have been invaded by an enemy far more lethal than any human force.
Herhangi bir ordudan çok daha öldürücü bir düşman tarafından istila edilmekteyiz.
The fact is, we've been invaded by a mutant species of the African killer bee.
Mutasyon geçirmiş bir Afrika katil arı türü tarafından istila edilmekteyiz.
- For one thing, he's invaded my country.
Sadece bir nedeni var. Ülkemi istila etti.
And eventually it came into contact with North America, and more advanced mammals from that continent invaded south.
Böylece oradaki daha gelişmiş memeliler güneyi işgal etti.
Since a comet must, they thought, predict the fall of some kingdom they promptly invaded England.
Kuyruklu yıldız bir krallığın düşeceğinin habercisi olmalı diye düşünerek ivedilikle İngiltere'ye saldırdılar.
During the 19th century, they invaded all the cities of Europe.
# "19. yüzyıl boyunca, Avrupa'daki tüm kentleri istila ettiler."
In the skies, the young men of the RAF are struggling against the Nazi forces which only a year ago invaded Poland, swept through France, and left this country standing alone in a conflict which, if lost,
Gökyüzünde, RAF'ın genç adamları Nazi güçleri ile tekrar tekrar savaşıyorlar. Fransa'nın işgali boyunca Polonya'ya girmek sadece bir yıl sürdü ve çelişme içinde kalan bu son ülke kaybedilseydi, özgür dünya yok olacaktı.
An Egyptian Pharaoh, Shishak, invaded Jerusalem about 980 BC, and may have taken the Ark to the city of Tanis and hidden it in a secret chamber called the Well of Souls.
Mısırlı Firavun Shishak, M.Ö. 980 yıIında Kudüs'ü işgal etti ve Sandığı Tanis şehrine götürüp, Ruhlar Kuyusu denen gizli bir bölmede saklamış olabilir.
- We're being invaded by foreigners.
- Yabancıların saldırısına uğradık.
- The nerd invaded our sacred turf.
- Bölgemizi işgal etti.
When the Germans invaded France,
Almanlar Fransa'yı istila ettiği zaman,
The next day, may 15th, right on schedule Israel was invaded by the armies of six countries.
Programa uyularak ertesi gün, Mayısın 15'inde İsrail altı ülkenin ordusunun saldırısına uğradı.
The Swiss have invaded France.
İsviçre, Fransa'yı işgal etti.
the Ginza owl, the Shimbashi locomotive, the temple of the fox at the top of the Mitsukoshi department store, which he found invaded by little girls and rock singers.
Ginza baykusunu, Shimbashi lokomotifini... Mitsukoshi alisveris merkezinin tepesindeki tilki tapinagini rock sarkicilari ve küçük kizlar tarafindan isgal edilmis bir halde buldu.
French news agency has received conflicting reports of east german resistance and heavy casualties but ground observance have confirmed that 2 Soviet - built MlG-25s invaded West German airspace, firing several air-to-ground missiles at a NATO ammunition storage facility.
Fransız Haber Ajansı bu direniş hakkında tam bir bilgi verdi. Radar birimi, 2 Sovyet Mig 25'inin Batı Almanya hava sahasına girerek... bir NATO Mühimmat Cephaneliğine birkaç füze attığını doğruladı.
They say the Russians had just invaded West Germany.
Rusların, Batı Almanya'ya saldırdığını söylüyorlar.
We've been invaded by America.
- Sana anlatacak çok şeyimiz var.
Supreme Court says that your privacy can be invaded.
Mahkeme yakında özel hayatına tecavüz edebilir.
The panic invaded the citizens of Moscow.
Her yeri panik havası sarmıştı.