English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Invaluable

Invaluable translate Turkish

536 parallel translation
The data will be invaluable.
Veriler paha biçilmez.
You know, really, you are an invaluable assistant.
Biliyor musun, gerçekten paha biçilmez bir yardımcısın.
A few days ago, my invaluable manservant, Bates...
Birkaç gün önce, benim kıymetli uşağım, Bates...
You're invaluable, darling.
Harikasin hayatim.
Oh, no! He'll be invaluable here looking after the estate.
Malikaneye göz kulak olacağından burada çok işimize yarayacak.
Well, your war experience would prove invaluable to us here.
Senin savaş deneyimin, işimize çok yarayacak.
I believe the work will be invaluable to the foundation.
Ve bu müziğin tarihçesini çıkarmak. Bunu başarabilirsek vakfa paha biçilmez bir katkı sağlayacağız.
I have invented... an invaluable permanent invalid called Bunbury... in order that I may be able to go down... to the country as often as I choose.
Ben de kalıcı sakatlığı olan Bunbury'i icat ettim, böylece kasabaya istediğim zaman gidebiliyorum.
Gwendolen, your common sense is invaluable.
Gwendolen, mantığın bir değeri yok.
Sputnik makes each next circle over new sections of the Earth's surface, giving scientists a huge amount of invaluable scientific data.
Sputnik yeryüzündeki yeni bölümler boyunca bir sonraki daireyi yapar. Bilim adamlarına çok önemli miktarda bilimsel veriler gönderir.
As an archeologist, your help will be invaluable.
Bir arkeolog olarak yardımınız çok değerli olabilir.
No, you were invaluable, too.
Hayır, yardımların paha biçilmezdi.
- She's invaluable.
- Kız paha biçilmez.
- You've been invaluable
- Bu olayda çok yardımınız oldu.
Yes, indeed, it's an invaluable arm.
Evet, aslında bu kol çok değerli gözüküyor.
You'll find Grant invaluable should anything go wrong once you're underway.
Görevdeyken ters giden bir şeyler olursa, Grant'ın paha biçilmez olduğunu anlarsınız.
And an invaluable collection of engravings and books...
Ayrıca harika koleksiyonlar Gravürler ve kitaplar
At some time, all of you held positions of a secret nature and had knowledge that was invaluable to an enemy.
Bir zamanlar, bir yerlerde, doğası gereği gizlilik isteyen pozisyonlara... ve bir düşman için çok değerli olan bilgilere sahiptiniz.
Invaluable.
Paha biçilemez.
Although experiences of the population of Tucuman were invaluable since 1955 mobilizations, street battles, occupations of factory and fights against the oppressor, for the historical process, I believe they are not applicable today, and that it would be a great mistake to repeat them.
Tucuman halkının 1955'den sonraki deneyimleri değersiz olmasına rağmen seferberlik, sokak savaşları, fabrika işgalleri ve baskıya karşı savaşlar tarihsel ilerleme için inanıyorum ki bugün çok uygun değiller ve bunları tekrar etmek çok büyük bir hata olurdu.
Prohosh hopes to trade this invaluable metal sample to one of the major Red Nations for their support in his bid for power.
Prohosh, bu paha biçilmez metal örneğini iktidar teklifine destek verecek büyük Kızıl Devletler'den birine satmayı umuyor.
Colonel, your help has been invaluable.
Albay, yardımınız olmasa bunu başaramazdık.
I can see you will all prove invaluable here.
Anlıyorum, burada hepiniz değersizliği ispat edeceksiniz.
The experience of the great commanders of the past who have fought over this very same territory will ultimately prove invaluable.
Tam aynı bölgede savaşmış tarihin büyük komutanlarının tecrübeleri bu meblağın önemsiz olduğunu nihai aşamada ispatlayacaktır.
Your help has been invaluable.
Yardımlarınız paha biçilmez oldu.
You are invaluable, M. Martial. Always by the percentage system
Hep kardan pay alma sistemi kullanılır.
This man will be invaluable to me, Major.
Bu adam benim için paha biçiImez oIacak, binbas.
Invaluable, sir?
Paha biçiImez mi, efendim?
I'll give a bit of help to this group of comrades, settle some other problems, and make my way in your direction, my invaluable Katerina Matveyevna.
Buradaki yoldaş kardeşlerime bir parça yardım edeceğim başka birkaç problemi halledeceğim ve sonra sana doğru yola çıkacağım benim eşsiz Katerina Matveyevnam.
In all humility, I want to beg him to honor me with a visit because I am convinced that the presence of a great poet and composer like Richard Wagner could be of invaluable help and prestige for us.
Ama ben onay bekliyorum. Kimden? Diğer polis ajanlarından mı?
I'm telling you, Colonel, this information's invaluable.
Size söylüyorum albay, bu bilginin hiç bir değeri yok.
And, as we know, an invaluable selling aid.
Ve, bildiğimiz gibi, paha biçilmez satış yardımı.
Your invention is invaluable.
Paha biçilmez bir icat bu.
Invaluable to a man in your line.
Tam sizlik bir yayındır.
This is a man who has received a light exposure to this invaluable weapon.
Bu paha biçilmez silaha hafif miktarda maruz kalmış birisini görüyoruz.
( man ) We learnt so much from Dieppe that I think it was quite invaluable as far as the final invasion was concerned.
Dieppe'ten çok ders çıkardık. Bana göre son saldırı gözönünde bulundurulduğunda elde ettiğimiz tecrübe paha biçilemezdi.
Captain, what do you say to Mister Crewe here looking in, giving us the benefit of his invaluable knowledge?
Yüzbaşı, Bay Crewe'ün duruma bakıp, bize çok kıymetli bilgisinden yararlanma fırsatı vermesine ne dersin?
- The very quality that gets you in trouble makes you potentially invaluable.
- Neden? - Başını derde sokan bu özellik seni potansiyel olarak paha biçilmez kılıyor.
You're invaluable, Richard.
Sen paha biçilmezsin, Richard.
Look, I'd love to get my hands on that information it could be invaluable in relation to our survival.
Bak, ben de o bilgilere ulaşmayı çok isterim... hayatta kalabilmemiz için paha biçilmez olabilir.
His co-driver, in a cockpit designed on Spitfire lines, is Eleaser Cassandra, whose gift of second sight has proved invaluable in a tight corner.
Spitfire Havayolları'nda tasarlanmış kokpitte oturan Eleaser Cassandra önsezi kabiliyetini keskin virajlarda kanıtlamış bir co-pilot.
You've been an invaluable help to us, Judas.
Bize çok yardımcı oldun, Judas.
Invaluable manuscripts...
Kıymetli yazmalar...
She really is an invaluable teacher.
Ama çok kıymetli bir eğitmendir.
But your knowledge of the Cylon supply lines will be invaluable.
Ama Cylonların erzak yolu hakkındaki bilgin çok değerli olabilir.
To me, he was more than a son- - he was an invaluable treasure.
Benim için bir evlattan çok paha biçilemez bir hazineydi.
Sheldon has provided invaluable assistance to the success of this mission.
Sheldon'ın bu işte büyük katkıları oldu.
You're invaluable to me, watson,
Benim için paha biçilemez birisin Watson.
Invaluable, take itwith you.
Paha biçilemez, yanınıza alın.
- The chap's invaluable.
- Adam paha biçilmez.
Good, I just received information that the 32 security bureaus in the central area will jointly guard a cargo of royal treasures which include the invaluable red sea ginseng
İyi. Elime önemli bir bilgi geçti... Şehir merkezindeki 32.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]