English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ion

Ion translate Turkish

441 parallel translation
Well, ion stewart came with me.
Evet. Hayır, Stewart da benimle geldi.
I'M NOT QU ITE SURE, REALLY. MAYBE IT'S J UST AN I LLUS ION.
Kaptan, büyük sandıkta ne var?
YOU'RE TELLING ME THAT THIS IS A DELUS ION. THAT I'M REALLY G ERALD RAIGAN, A DRUNKEN- -
Jerry Raigan, azıcık bir mutluluk bulmaya çalışıyor, o kadar.
INTO A RATH ER EM BARRASSING ADMISS ION.
Şu anda insanım ama siz gittikten sonra...
THE U N ION SOLDI ERS BU RN ED ATLANTA, BUT I ASSURE YOU, THEY TOOK NO PLEASURE IN THEIR WORK.
Profesör Walter Jameson, anlatılamayacak kadar popüler.
It's what old Corneille and young Moliere call suspense... ion.
Yaşlı Corneille ve genç Moliere in dediği gibi Kararsız... lık.
Duranium metal shell, ion engine power.
Duranium metalinden zırhı ve ionlu motor gücüne sahip.
We have been through a severe ion storm.
Şiddetli bir iyon fırtınasına yakalandık. Bir mürettebat öldü.
Weather scan indicated an ion storm dead ahead.
Hava durumu taraması iyon fırtınası çıkacağını gösterdi.
We were in an ion storm.
Bir iyon fırtınasındaydık.
It has been suggested that I panicked on the bridge and jettisoned the ion pod prematurely.
Köprüde paniklediğim iddia edildi ve bu nedenle de ve yakıt tankını erkenden attığımı söylüyorlar.
What you are about to see is precisely what took place on the Enterprise bridge during the ion storm.
İzleyecekleriniz iyon fırtınası sırasında Enterprise'ın köprüsünde gerçekten olanları gösteriyor.
Meteorology reports ion storm upcoming, captain.
Meteoroloji raporu, iyon fırtınası geliyor.
- Attention, Commander Finney. Report to pod for reading on ion plates.
Binbaşı Finney, iyon plakalarını okumak için yakıt deposuna git.
Approaching ion storm, sir.
İyon fırtınası yaklaşıyor, Efendim.
Ion readings in progress.
İyon ölçümleri sürüyor.
- Engineering, then ion pod. Aye, aye, sir.
- Makine dairesi, sonra iyon tankı.
Ion pod.
- İyon tankı.
Standard ion type, but quite violent... And unpredictable.
Standart iyon tipi, Kaptan, Ama oldukça şiddetli... ve kestirilemez.
During an ion storm, my party is beamed to the Enterprise and found it and the personnel aboard changed.
Bir iyon fırtınası esnasında Enterprise'a yeniden ışınlanırken, Onu bulduk ve personel değişti.
Produce all data relevant to the recent ion storm.
Son iyon fırtınası ile ilgili tüm bilgileri çıkar.
Instruments are only slowly returning to an operable condition as the ion storm slowly disperses.
Aletler çalışabilir bir düzeye gelmeye başladılar artık, iyon fırtınası da etkisini kaybediyor.
Ion propulsion, high velocity, though of a unique technology.
İyon jeti, çok hızlı, benzersiz bir teknoloji.
And ion propulsion, at that.
- Ve bir iyon jeti var.
An ion trail that's from that ship of hers, all right.
Bu kızın gemisinden bir iyon izi.
For 15 hours and 20 minutes, we have been following the ion trail of the spaceship that has Spock's brain.
15 saat ve 20 dakikadır, Spock'ın beynini tutan gemiyi izliyoruz.
But advanced ion propulsion is beyond even our capabilities. It would be a miracle if they had developed it.
Ancak, ileri düzeyde iyon jet gücü bizim yeteneklerimizin de ilerisinde.
- Ion power.
- İyon gücü.
Ion, candide and andreon beams converted material to energy.
İyon, kandide ve andreon ışınları tüm maddeyi enerjiye oluşturdu.
Ion beams ready!
İyon ışınları hazır.
It's also useful for detecting ion-charged emissions.
Ayrıca iyon yüklü emisyonları tespit etmeye de yarıyor.
I mean, the Galactica's image must be bouncing off some ion field.
Galactica'nın şeklinin bir iyon zeminden yansıması gibi.
If the recon viper starts the pulse generators, we'll be eating ion vapours.
Negatif. Eğer araştırma Viper'ı itici jeneratörlerini çalıştırırsa, biz iyon buharını yiyor oluruz.
Stay clear of my ion trail.
İyon izimden uzak durun.
The rad ion levels are extremely high
Radyasyon seviyesi aşırı yüksek.
Democritus came from the Ionian town of Abdera on the northern Aegean shore.
Democritus kuzey Ege sahilindeki İon şehri Abdera'da yaşadı.
The ion cannon will fire several shots to make sure that any enemy ships will be out of your flight path.
İyon topuyla düşman gemilerini sizden uzak tutmaya çalışacaklar.
Stand by, ion control.
İyon topları... Hazır.
- We need an ion detector...
- İyon detektörüne ihtiyacımız var.
paddy, you like babe press-ion
Sen bunları beğendin mi
Arm ion torpedoes.
İyon torpidolarını hazırlayın.
By the Phoenix Foundat ion and MacGyver.
Phoenix Merkezi tarafından ve MacGyver.
- Ion lercau.
- Ion lercau.
I read an ion trail characteristic of a freighter escape pod.
Sensörler nakliye gemisine ait kaçış podlarına özgü iyon izi ölçümleri algılıyor.
- That is where the ion trail leads.
- Bu da tam olarak iyon izlerinin bizi götürdüğü yer komutan.
We got a I. Ittle confus. Ion go. Ing on down here.
Daha çok burada bir karmaşa yaşanıyor dostum.
Why do you need a revolut. Ion?
Devrim için başka ne gerekiyor?
Top prize in the 200-mi / / ion-yen / ottery is a very rare number.
200 milyon, nadir verilen bir rakam.
Group 1 1, number 1 1 1, 1 1 1 is worth 50 mi / / ion yen.
Grup 11, sayı 111, 111 50 milyon yen.
Ion stewart.
lon Stewart.
IT COULD BE SOME SORT OF I LLUS ION.
Evet.
iona 17

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]