Ios translate Turkish
27 parallel translation
We were in a bar on the beach, in the Ios Island, I think...
Sahilde, bir bardaydık. Sanırım Aniye adasıydı.
What are the rad. Ios for, Bobby?
Telsizler ne için, Bobby?
I have Ios my job!
İşimi kaybettim işimi kaybettim!
Do yourjob and ge Ios!
işini yap ve kaybol!
If you wan o work here. behave properly oherwise ge Ios...! This poor fellow was caugh because of he scoundreI Manu!
Eğer bu işte çalışmak istiyorsan hareketlerine dikkat edeceksin onun mannu yüzünden sinirleri bozuk
Have you Ios your memory?
hafızanı mı kaybettin?
Ge Ios.
Kaybol.
It would not be wise arrest-Ios and to inform the king... to wait his / her decision?
Onları hapsedip, kararını beklemek üzere Kralı haberdar etmek akıllıca olmaz mı?
I want forest-Ios personally.
Onları kendim öldürmek istiyorum!
I go into next season... meeting and a telephone warning authorities to come pick Ios. - Is it good?
Bir sonraki istasyona gideceğim, bir telefon bulacağım, ve sizi gelip çıkarmalarını söyleyeceğim.
- And you? Can not leave Ios there.
Onları orada bırakamayız?
Ios?
Ios?
Arturo Corazón, Ios Astros.
Arturo Corazon, Los Astros.
Orlando Encarnación, Ios Mets.
Orlando Encarnacion, Los Mets.
Victor Santiago, Ios ÁngeIes.
Victor Santiago, Los Angeles.
I'll leave you alone Ios.
Sizi yalnız bırakayım.
" Built with hate, bathed in blood... This innovative device... lodges fear into the hearts... Ios to kill inside...
"Nefretle doğmuş, kanla yıkanmış görünmez bir gücü olan Azrail içerden öldürmek için kalplerine korku salar."
And now, you will see Ios suffer.
Şimdi ise onların acı çekmesine seyirci kalacaksın.
Well, the helicopter leave the six Ios to take up the place.
Sabah saat 6 : 00'da sizi helikopterin alacağı yere götürecekler.
I can try Ios with a chocolate bar and you deny Jesus Christ in a millisecond.
İsa sizin için herşey gibi Yani insanlar felaketi yaşıyor
Know... Ios days have passed and my eyes have not seen anything like this! Yes she is right
Ve hiçbişeyyk ben görmedim
Was ist Ios?
Ne oldu?
I need two more guys to port the decompression libraries, do JavaScript, los, Android, and I need a few more guys to build out our APIs, so I need all those guys.
İki adam da dekompresyon kütüphanelerini portlamalı. Java script yapacak, iOS, Android... Birkaç adam da APIlerimizi kurmalı, yani hepsine ihtiyacım var.
Ugh, hold on. I've got to update los.
Bekle biraz, IOS güncellemesi yapıyor.
Another IOS update?
iOS'e yine güncelleme mi var?
I go cut-Ios in pieces!
Seni parçalara ayıracağım.
Stay where I can see Ios right?
Ellerinizi duvara dayayın.