English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ipods

Ipods translate Turkish

83 parallel translation
I'm gonna go check out the iPods.
Ben iPod'lara bakmaya gidiyorum.
I only got you nine iPods.
- Sadece 9 iPod alabildim.
With their MP3 players, their iPods, their video games.
MP3 çalarları, iPod'ları, video oyunları...
They're like big iPods.
Dev iPod'lar gibiler.
Ooh. Is that one of those iPods?
- Bu o iPodlardan mı?
They had iPods too.
İpod'ları vardı.
iPods, tennis shoes, a watch...
iPodlar, tennis ayakkabıları, kol saati...
It's like radio, but the fans can download it and listen to it on their Ipods.
Evet. Radyo gibi. Taraftarlar bunu internet'ten indirip ipod'larında dinleyebilecekler.
Roger bought them iPods.
Roger onlara I-pod almış.
He's not gonna take the iPods away, is he?
I - pod'ları almayacak, değil mi?
Oh, and... we do have iPods... with lots of Toto, Survivor, whitesnake, you know?
Bir de iPod'umuz var. Bir sürü Toto, Survivor, WhiteSnake eğer istersen.
They make iPods now, you know?
iPod yaptılar biliyorsun değil mi?
If only we'd known that iPods would unite and overthrow the very humans they entertained.
Keşke iPod'ların birleşip eğlendirdikleri insanları tahttan indireceğini tahmin edebilseydik.
Do not bring iPods, watches, jewellery, excessive cash, or any other valuables.
IPod, saat, mücevher, nakit para veya başka değerli şeyleri getirme.
Oh, right now we're called Various Artists just to fuck over people with iPods.
Şimdilik iPod'u olanlarla kafa bulmak için adımız "Çeşitli Sanatçılar".
Ipods have a mind of their own and they will actually take us all over in a short amount of weeks.
İpodların kendi akılları var ve bizi bir haftadan kısa sürede ele geçirecekler.
What are you gonna do with a dozen ipods?
Bir düzine iPod'la ne yapacaksın ki?
WANDERING ROCKS PUB CORK, IRELAND Just tell us where you stashed the ipods.
AVARE TAŞLAR MEYHANESİ CORK, İRLANDA iPod'ları zulaladığın yeri göster yeter.
She only packed Ipods and Game Boys.
Yanına sadece iPod'ları, Game Boy'ları aldı.
I hear they give away babies like free iPods.
Çünkü duydum ki bedava iPod gibi bebek dağıtıyorlarmış.
What would I do with two iPods and three Xboxes?
İki iPod ve üç Xbox'ı ne yapacağım? Peki.
Huh, uh, and their ipods.
Uğğhh... IPODlular.
IPods, cell phone...
IPod'lar, cep telefonu...
Having two iPods, is that weird?
Bu adam bir müzisyen. İki iPod'u var, tuhaf değil mi?
Also no TV, no video games, no cell phones, and no iPods - nothing that gives you any amusement or enjoyment.
Ne TV, ne bilgisayar oyunu, cep telefonu ve ne de müzik çalar- - seni eğlendirecek ve zevk verecek hiçbir şey.
I had to unload a pallet of iPods to a hookup in Queens and take the money back to him.
Bir kasa MP3 çaları Queens'teki bir yere bırakıp parasını Yuri'ye götürecektim.
Got Blu-rays and iPods heading down to San Jose.
San Jose'ye gidecek Blu-ray ve iPod'lar var.
Twenty-two hundred cell phones, 800 iPods.
220 cep telefonu, 880 iPod.
Look, why don't you go downstairs And check out the new Ipods?
- Sen aşağı inip, işler yolunda mı baksana
IPods!
IPodlar!
IPods, $ 20.
IPodlar 20 dolar.
IPods, $ 20!
IPodlar, 20 dolar!
The beach, Pictionary, sweet tea, iPods, slow dances, Cary Grant.
Sahil, kelime oyunu, buzlu çay, iPod, yavaş danslar, Cary Grant.
Three different iPods, cherry-infused Godiva chocolates, Peter Thomas Roth wrinkle peel pads, - cookies from DeLuscious...
Üç tane farklı ipod, vişne dolgulu Godiva çikolataları Peter Thomas Roth kırışıklık gidericileri Deluscious'tan kurabiyeler...
One gets an ipod, they all got to have ipods.
Biri ipod alır, bütün herkes ipod alır.
- Ham, iPods, some half-eaten bananas.
- Et, ipod yarısı yenmiş bir kaç muz.
Come on, the pioneers didn't use wristwatches or Ipods.
Hadi ama, koloniciler kol saatleri ya da ipodlar kullanmamışlardı.
Remember, no ipods, no carbonated beverages,
Unutmayın iPod yok, asitli içecekler yok.
Why can't we run with iPods?
- Sence biz iPodları niye kullanamıyoruz?
We can't run with iPods because iPods... are for people who can't be alone with their own thoughts.
- iPodları kullanamıyoruz çünkü onlar b... Kendi düşünceleriyle yalnız olamayan kişiler için.
Fucking iPods, you know?
iPod'lar var.
I mean, do the movies, and the iPods, and the facility with MySpace pages make you guys really different?
Film çekmek, İpod'lar MySpace sayfalarındaki olanaklar sizi gerçekten çok farklı yapıyor mu?
The western imperialist culture has left you like materialist junkies, mainlining iPods and Humvees and TK Maxx into a spiritual void.
Batı emperyalist kültürü, sizi materyalist keşlere çevirdi. İPodları, cipleri ve ucuzluk mağazalarını, boş ruhlarınıza enjekte ediyorlar.
There didn " t have iPods either, but I noticed you brought yours.
IPod'ları da yoktu ama sen getirmişsin.
Pam texted back saying we could give them all ipods.
Pam onlara ipod verebileceğimizi söyledi.
I'd like a world where the'ers ipods And room service. I'm gonna go and move to new york. "
Ipodların ve oda servislerinin olduğu yerde yaşamak istiyorum.
Turns out, they guard the iPods, but they don't guard the shirts.
Bir baktım herkes iPod'larla ilgileniyor tişört de öylece duruyor.
Well, they took the TV, a couple of iPods, the computer, my mom's jewelry.
Şey, televizyonu almışlar, birkaç tane iPod bilgisayar, annemin mücevherleri.
Cellphone collection time. This will include iPods, PSPs, PCP Or anything else you might have that might manifest noise.
Pekala sorun istemiyorum Cep telefonu, iPod, PSP, PCP falan da.
Phones, wallets MP3s, iPods, whatever.
Telefonlar, cüzdanlar MP3'ler, iPod'lar ve ne varsa.
Where are the ipods?
iPod'lar nerede?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]