English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ipswich

Ipswich translate Turkish

79 parallel translation
Yeah, something like that.
- Evet, öyle bir şey. Ipswich.
Ipswich. I didn't know we had any operations in Stonehurst.
Stonehurst'te bir üssümüz olduğunu bilmiyordum.
Mr. Sharber, you were at Ipswich with Alan, weren't you?
Bay Sharber siz Ipswich'te Alan ile birlikteydiniz değil mi?
He was stationed with you and Alan at Ipswich, he says. Ha!
Ipswich'te siz ve Alan ile hizmet verdiğini söylüyor.
You never flew at Ipswich, Jack.
- Ipswich'te uçmuşluğun yok aslanım.
In Ipswich or Cambridge, a man might find better opportunities.
Ipswich veya Cambridge'de insan daha iyi fırsatlar bulabilir.
- No, no, it's Ipswich.
- Hayır, burası lpswich.
I got on the Bolton train and found myself deposited here in Ipswich.
Bolton trenine bindim ama kendimi Ipswich'te buldum.
- Well, you told me it was Ipswich.
- Ama siz bana lpswich dediniz.
Anyhow, I met this fellow in Ipswich.
Neyse, adamla Ipswich'te buluştuk
We're into Suffolk and heading towards Ipswich.
Suffolk'da Ipswich yolu üzerinde.
Do you know he's going all the way to Ipswich just to buy me a ring?
Bana bir yüzük almak için, ta Ipswich'e kadar gittiğini biliyor musun?
Ipswich?
Ipswich mi?
I can't exactly say no after he's gone all the way to Ipswich.
Ipswich'e kadar onca yolu teptikten sonra ona hayır diyemem ki.
"All the way to Ipswich"?
"Ipswich'e kadar onca yol" mu?
More beautiful than a fancy ring from Ipswich?
Ipswich'ten alınan süslü bir yüzükten daha mı güzel?
- Hello? - Good day, Miss Benes it's Roger Ipswich.
- İyi günler, Bayan Benes ben Roger lpswich.
Well, Mr. Ipswich, since every one of my expenses was obviously for a legitimate business purpose- - l just need to see the sable hat you purchased yesterday.
Bay Ipswich, masraflarımın herbiri gözüktüğü üzere iş amacına uygun... Dün aldığınız samur şapkayı görmem gerekiyor.
So I told Ipswich I'd have the hat by this afternoon.
lpswich'e bu öğlen şapkayı getireceğimi söyledim.
You mean, besides "There was a young lady from Ipswich"?
"lpswich ten gelen genç kadın" dışında mı?
"It was difficult for the children of Ipswich when the lollipop famine cursed them..."
Lolipop kıtlığı çocukları lanetlediğinde bu Ipswich çocukları için çok zor olmuş olmalı...
Ipswich conference.
Ipswich konferansında. Oh, Tanrım.
I'm thinking of taking in Ipswich.
Ben lpswich'i tercih ediyorum.
I'm certain the assassination will be in Ipswich.
Suikastçı Ipswich'de olacak.
'He was on his way to an RAF base near Ipswich.
Olay lpswich yakınlarında Hava Kuvvetleri Komutanlığı yolunda meydana geldi.
Where am I gonna go? Ipswich?
Nereye gideceğim, Ipswich'e mi?
- The Sons of Ipswich.
- Ipswichli çocuklar.
So why do you call them "the Sons of Ipswich"?
Peki, onlara neden "Ipswichli çocuklar" diyorsunuz?
They're supposedly descendants of five families that settled the Ipswich Colony in the 1600s.
Hayır, 1600'lü yıllarda Ipswich Kolonisini kurmuş beş ailenin neslinden geliyorlar.
This whole place, for miles around, was the original Ipswich Colony.
Buralar kilometreler boyunca eski Ipswich Kolonisiymiş.
Did you know that the witchcraft thing started here in Ipswich?
Büyücülüğün burada, Ipswich'de başladığını biliyor muydun?
Let's just keep this between the Sons of Ipswich.
Bu işi sadece Ipswichli çocuklar arasında halledelim.
I met him at the Ipswich Conference when I delivered a paper.
Ipswich Konferansında evrak verirken tanıştım.
Born Ipswich, 1963.
1963 Ipswich doğumlu.
All the way to Ipswich?
"Ipswich'e kadar onca yol" mu?
Had a job lined up in Ipswich, and all.
- Ipswich'te bir iş bulmuştum.
He lives in ipswich ; His number's in there too.
Ipswich'te oturuyor, numarası orada var.
It's not exactly a stretch limo, but we can pick up Radio Ipswich.
Kesinlikle tam olarak bir limo sayılmaz, Ama Radio Ipswich açabiliriz.
The police are concentrating their inquiries in Ipswich's red-light district, where Tania Nicol was known to work.
Polis, Tania Nicol'un çalıştığı yer olarak bilinen Ipswich'deki Kırmızı-fener sokağını araştırmaya ağırlık verdi.
'The girls were known to work as prostitutes'in the red-light district of Ipswich.
Kızların Ipswich'teki kırmızı fener sokağında fahişe olarak çalıştıkları biliniyordu.
'Police patrolling in the red-light area of Ipswich last night'amid heightened fears that the prostitutes working here'are in real danger.
Polis, dün gece Ipswich'teki kırmızı fener sokağında çalışan hayat kadınlarının tehlikede olduğu kaygısıyla bölgede devriyeyi artırdı.
Or maybe she's just fed up with Ipswich.
Ya da belki de Ipswich'ten bıkmıştır.
Well, at least it keeps her out of Ipswich.
En azından Ipswich'te kalmasını sağlıyor.
'Gemma Adams disappeared from the red-light district in Ipswich'in the early hours of November 15th,'two weeks after the disappearance of Tania Nicol.'
Gemma Adams 15 Kasımda Ipswich'teki kırmızı fener sokağında ortadan kaybolmuştu,... Tania Nicol'un kayboluşunun üzerinden de iki hafta geçti.
'Gemma Adams disappeared from the Red Light District in Ipswich'in the early hours of November 15th two weeks after the disappearance...'
Gemma Adams, 15 Kasımda Ipswich'in Kırmızı fener bölgesinde kaybolmuştu,... kayboluşunun üzerinden iki hafta...
She'd been into Ipswich.
- Ipswich'te takılıyor.
Gemma Adams and Tania Nicol disappeared from here, Ipswich's red light district.
Gemma Adams ve Tania Nicol burada kaybolmuştu,... Ipswich'in Kırmızı fener bölgesinde.
'The prostitute went missing from Ipswich's red light district'at the end of October.'
Bu sokak kadını, ekim ayının sonlarında Ipswich'in Kırmızı fener sokağında ortadan kaybolmuştu.
Suffolk Police received a phone call from a member of the public regarding the discovery of the body of a young woman, in an area of woodland at Nacton, near Ipswich.
Suffolk Polisi, Ipswich yakınlarındaki Nacton ormanlık bölgesinde genç bir kadının cesedinin bulunduğuna dair bir kamu görevlisinden telefon almıştır.
'Now today, a third body has been found in woodland in Nacton,'about four miles outside of Ipswich.'
Bugünse, üçüncü bir ceset Ipswich'in yaklaşık 6 kilometre dışında bulunan Nacton'daki ormanlık bölgede bulundu.
If I could make a personal appeal to all the women working on the streets of Ipswich :
Ipswich sokaklarında çalışanlara kişisel bir ricada bulunmak istiyorum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]