English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Ironside

Ironside translate Turkish

54 parallel translation
No, it's A Man Called Ironside.
Hayır, A Man Called Ironside *.
E General Ironside defied the Germans to make its worse.
General Ironside, Almanlara meydan okudu.
I was out riding in the dawn, and I saw the skiff sailing across the lake toward Ironside.
Şafak vakti at sürüyordum, yelkenliyi Ironside Gölü'ne doğru giderken gördüm.
Known in the West for his appearances in'Batman', the'Green Hornet','Ironside'and'Longstreet'.
Batıda, O'nu Batman, Green Hornet, Ironside ve... Longstreet'teki görünüşüyle tanıyorsunuz.
Ironside.
Ironside.
I'm not the mechanic here, Ironside!
Ben mekanik değilim, lronside!
LET'S PLAY IRONSIDE.
Haydi Süvari oynayalım.
IRONSIDE.
Süvari olayım.
( Laughter ) check it out-
Bana baksana! Ironside denen adamı sürüyorum.
- Ironside!
Ironside!
- Old Ironside is Ben Lo Pan.
Adı Ben Lo Pan.
Put down the book, Ironside.
Koy o kitabi yerine. Eller yukarı.
Ah, yes, if it isn't Dr. Ironside.
Evet. Sakın gelen Dr. Ironside olmasın.
"Ironside just left the building." We called him Iron Ass.
"Demirkazık az önce binadan ayrıldı." Biz ona Demir Göt derdik.
Thank you, I'd like to do my impression of Ironside now.
Teşekkürler, şimdi de Ironside taklidimi yapmak istiyorum.
Internal reports by the details and mission statement of witnesses.
Albay Ironside'ın verdiği rapor :
And the head honcho, Barrett Ironside? He's a total head case.
Ve zatı muhterem Barrett Ironside tamamen kaçık biri.
I could have said Kojak or Ironside.
Koca ayak ya da Demir adam da diyebilirdim.
It's him or Michael Ironside.
Ya o ya da Michael Ironside.
Why having a vision of Michael Ironside?
Niye Michael Ironside'ın görüntüsünü görüyorsun ki?
Call me " old ironside.
- Bana "İhtiyar Ironside" de.
" - michael ironside?
- Michael Ironside mı?
Ironside? so let me pick your brain a second.
Neyim ben, Ironside mı? Hayır. Ama bölgedeki satıcıları tanıyan bir narkotik ajanısın.
Very good, ironside.
Çok güzel, demir kısmında saklarsın.
Even in Ironside he never had slippers, and he was in a wheelchair.
Ironside'da çalarken bile hiç giymedi ve tekerlekli sandalyedeydi.
How about you, Ironside?
Senden ne haber Ironside?
Here, give old Ironside my number.
Al, numaramı ona ver.
Since no ax, spear or blade could touch my son today, he will now be known as Bjorn Ironside.
Bugün oğluma hiçbir balta, mızrak ya da kılıç değmediği için bundan böyle Bjorn Demiryüz olarak bilinecek.
Bjorn Ironside.
* Bjorn Ironside.
Bjorn Ironside.
Bjorn Demiryüz.
Is it not clear to you, Bjorn Ironside?
Fark etmedin mi Bjorn Demiryüz.
But you are not your father, Bjorn Ironside.
Ama sen baban değilsin Bjorn Demiryüz.
Ironside.
Demiryüz.
"Ironside" and...
Ironside ve...
I can't wait, Bjorn Ironside.
* I can't wait, Bjorn Ironside.
However you do it, kill Bjorn Ironside.
Nasıl yaparsan yap, Cesur Yürek Bjorn'u öldür.
Kill Bjorn Ironside.
Bjorn Ironside'ı öldür.
Bjorn Ironside, come and sit with me.
Bjorn Ironside, Gel otur benimle.
Bjorn Ironside.
Bjorn Ironside.
You, too, Ironside!
- Sen de öyle Ironside!
Go away, Bjorn Ironside.
Git buradan Bjorn Demirsurat.
Bjorn ironside.
Bjorn Demirsurat.
Otherwise, you will not be in the stories and what will I be able to tell our children about their famous father, bjorn ironside?
Yoksa hakkında hikâyeler anlatılmaz ben çocuklarına meşhur babaları, Born Demirsurat hakkında ne derim o zaman?
Do not disappoint us, ironside.
Bizi hayal kırıklığına uğratma Demirsurat.
Listen, Ironside, you've got no evidence against Nick, so I don't have to.
Dinle, sert çocuk, Nick'e karşı bir kanıtın yok, bu yüzden bunu yapmak zorunda değilim.
I was just wondering if bjorn ironside is cursed, like his father.
Acaba Björn Demirsurat babası gibi lanetli mi diye düşünüyordum.
Ironside, come!
Demirsurat, gel!
When we reach Kattegat, Bjorn Ironside will take all the profits from these women.
Kattegat'a ulaştığımızda Björn Ironside, bu kadınların tamamının yararını görecek.
- There are no "ifs", Bjorn Ironside.
- Eğer falan yok Björn Demirsurat.
Ironside!
Ironside!
We made it, ironside.
Başardık Demirsurat.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]