English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Irreversible

Irreversible translate Turkish

270 parallel translation
Rumor has it, there's irreversible enmity between Her Majesty and Her Imperial Highness, Archduchess Sophie.
Arşidüşes Sophie ile Majesteleri arasında önlenemeyen bir çatışma olduğu rivayet ediliyor.
The damage becomes irreversible.
Hasarın geri dönüşü yoktur.
The present is terrifying because it is irreversible, and because it is of iron
Şimdiki zaman dehşet verici geri döndürülemez olduğu için, ve demirden yapılmış olduğu için.
When you saw it was irreversible, you started to hate the baby.
Geri dönüşü olmadığını fark ettiğinde bebekten nefret etmeye başladın.
When you saw it was irreversible you started to hate the baby.
Geri dönüşü olmadığını fark ettiğinde bebekten nefret etmeye başladın.
Fortunately, while the destruction to the tissue is irreversible... the protein process is not.
Neyse ki ; doku yıkımı geri döndürülemezken protein süreci böyle değildir.
It could lead to irreversible mental trauma.
Bu, telafisi olmayan zihinsel bir travmaya yol açabilir.
I got four hours to process that stuff otherwise the epidemic will be irreversible.
Dört saat içinde tedavi etmeliyim yoksa hastalık iyileştirilemez.
What binds the spectators... is merely the irreversible relation to the very center which... maintains their isolation.
Seyirciler sadece, onlari digerlerinden yalitan o merkeze giden tek yönlü iliskilerle birbirlerine baglidir.
It is the abstraction of irreversible time, of which all segments must prove on the chronometer... only their quantitative equality.
Soyutlastirilmis ve geri çevrilemeyen, her kisminin yalnizca digerleriyle olan nicel esitligini saat bazinda gösterme ihtiyaci duydugu bir zamandir.
While the consumption of cyclical time in ancient societies... was in accord with the real labor of these societies, the pseudo-cyclical consumption... of a developed economy finds itself in contradiction with... the irreversible abstract time of its production.
Eski toplumlarda devirli zamanin tüketimi, bu toplumlarin gerçek çalismasiyla tutarliyken, gelismis ekonomilerin sahte devirli tüketimleri, bu ekonomilerin üretim sistemlerinde gizli olan soyut geri çevrilebilir zamanla çelisir.
Furthermore, what was really lived... is without relation... to the irreversible official time of the society, and in direct opposition... to the pseudo-cyclical rhythm of the... consumable by-products of this time.
Bunun aksine, gerçekten yasanmis olanin olanin toplumun resmi geri çevrilebilir zamaniyla bir ilgisi yoktur ve o zamanin tüketilebilir yan ürünlerinin sahte devirli ritmini dogrudan karsidir.
is born the general language of historical communication. Those for whom irreversible time existed... discover in it both... the memorable and the threat of oblivion :
Geri döndürülemez zamanin gerçekten var oldugunu düsünenler bu zamanda hem unutulmazi hem de unutma tehlikesini bulur :
But the irreversible time of bourgeois economics... extirpates these survivals, throughout the entire world.
Fakat burjuva ekonomisinin geri çevrilebilir zamani, dünya genelinde bu izleri kökünden silip atar.
Thus the bourgeoisie has made known to and... imposed upon society, an irreversible historical time, but refuses to society its usage.
Burjuvazi bu nedenle geri çevrilemez tarihi zamani bilinir kilmis ve topluma kabul ettirmistir fakat toplumun onu kullanmasina engel olmustur.
because the class of the owners of the economy, which cannot break with economic history, must repress as an immediate threat... any irreversible use of time.
çünkü ekonomi tarihine siki sikiya bagli olan ekonomideki sahipler sinifi, hepsi onu tehdit ettigi için zamanin geri döndürülemez her kullanimini baski altinda tutmalidir.
With the development of capitalism, irreversible time is unified globally.
Kapitalizmin gelismesiyle, geri çevrilemez zaman küresel olarak birlestirilmistir.
Unified irreversible time is the time of the world market, and as a corollary of the world spectacle.
Bu birlestirilmis geri çevrilemez zaman küresel pazara ve bu nedenle de küresel gösteriye aittir.
The irreversible time of production is first of all... the measure of commodities.
Geri çevrilemez üretim zamani öncelikle metalarin ölçüsüdür.
My decision is final an irreversible.
Son kararım ve asla değişmeyecek.
Please, my decision is irreversible.
Lütfen, benim kararım değiştirilemez.
By then, he'll be down 16 points and the trend irreversible, if it isn't already.
O zamana kadar 16 puan daha düşer ve her geçen gün düşmeye devam eder.
On screen, we see one of them, who has had a trepanation performed creating an irreversible loss of brain control.
Ekranda, bunlardan birini, cerrahi testere ile geri dönülmez bir beyin kontrol kaybı yaşayan birini görüyoruz.
If I were to make a general judgment, pass my sentence, I would gladly invoke the Deluge, and would serenely pass an irreversible sentence of general death.
Eğer hükmüm geçse ve umumi bir ceza verebilseydim, memnuniyetle yeni bir tufan çıkartır ve soğukkanlı bir şekilde herkesin ölmesi kararını verirdim.
Yet I do ultimate things... irreversible things.
Halen çözümlenemez, geri dönüşü olmayan şeyler yapıyorum.
Normal 28-year-old patient in good health for a D and C underwent telothane anesthesia, comes out in irreversible coma.
D ve C için gayet sağlıklı 28 yaşında bir hasta telothane anesteziye geçiyor ve geri dönülemez komaya giriyor.
Captain, the damage is irreversible.
Kaptan, zarar düzeltilemez.
But you may be causing yourself irreversible genetic damage!
Ama genetik yapında onarılamaz hasarlara yol açabilirsin!
The country is falling apart, the tide may be irreversible.
Memleket paramparça oluyor, dönüşü olmayan bir yolda olabiliriz.
Almost nine minutes to restore her heartbeat... which caused massive irreversible brain damage.
Kalbinin yeniden atması için geçen dokuz dakika, çok büyük ve onarılmaz bir beyin hasarına neden oldu.
Tell them these orders are irreversible.
Bu emirler geri dönülmez olacak.
But I'm not so sure about this irreversible business.
Ama şu geri dönülemez işinden emin değilim.
The decision is irreversible.
Karar geri alınamıyor.
There may have been irreversible damage.
Tamir edilmez bir hasar oluşmuş olabilir.
Until... brain death brings about an irreversible conclusion.
Ta ki beyin ölümü geri dönülmez sonuçlar yaratana dek.
However, if you don't take the antidote within six hours, give or take a few moments, the serum is irreversible.
Gene de,.. ... eğer panzehiri yaklaşık olarak 6 saat içinde almazsan,.. ... serum geri döndürülemez olacak.
It's irreversible.
İşlem geri döndürülemez.
And since our DNA is self-replicating, the process... Is irreversible.
Ve bizim DNA'mız da kendi kendini yenilediği için de... bu işlem...
Now this does not mean that the situation is irreversible... but it's very important for you to try to think back... to any time, let's say within the last six months or so... when you might have come in contact with a toxic material... for example, contaminated water or gases... radiation, anything out of the ordinary, which... could have caused this.
Şimdi, bu yapılacak birşey olmadığı anlamına gelmez, Ama sizin geçmişinizi düşünmeniz, geçmişte herhangi bir zamanı düşünmeniz, çok önemli. Şimdi bana şunu söyleyin, altı aydır ya da, irtibata geçtiğimiz andan önce buna sebep olabilecek, zehirli bir madde, örneğin, pis su, yada gaz, radyasyon, alışılmışın dışında herhangi birşey kullandınız mı yada bunlara maruz kaldınız mı?
I used to travel, spend the nights out. I wanted something irreversible to happen.
Seyahat edip evden uzaklaşıyorum ve sen yalnız kalıyorsun çünkü geri dönüşü olmayan bir şeylerin olmasını istiyorum.
I don't want anything irreversible to happen.
Geri dönüşü olmayan şeyleri yaşamak istemediğin zamanlar olmadı mı?
The coma may be irreversible.
Komadan çıkamayabilir.
The effects are irreversible.
Bu etkiler bir daha düzelmez.
The effects of Bendii Syndrome are irreversible.
Bendii Sendromunun etkileri geri dönüşsüzdür.
? The trend is irreversible?
Modası geçmez.
Dr Crusher's research indicates we have less than an hour before Cmdr La Forge's transformation becomes irreversible.
Dr Crusher'ın araştırması, Komutan La Forge'un dönüşümünün... geri dönüşsüz olmasına bir saatten az zaman kaldığını ortaya çıkardı.
Does it have to be irreversible?
Telafi edilemez mi olması gerek?
It will take months of additional spraying before the transformations become irreversible.
Dönüşümün geri çevrilemez olması için daha aylarca enzim püskürtmek gerekecek.
And tragically, it's progressive and irreversible.
Trajik ilerici ve geri döndürülemez.
Exactly when does this become irreversible?
Tam olarak ne zaman geri dönülemez bir noktaya gelecek?
The procedure is irreversible.
İşlem geri döndürülemez.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]