Is there anything i can do to help translate Turkish
183 parallel translation
Look here, is there anything I can do to help you?
Baksana, sana yardımcı olabileceğim herhangi bir şey var mı?
is there anything I can do to help?
Yapabileceğim birşey var mı?
Is there anything I can do to help'?
- Yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı?
Well, is there anything I can do to help?
Yardımcı olabileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help?
Yardım edebileceğim bir konu var mı?
- Is there anything I can do to help?
- Yapabileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help?
Yapabileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help?
Yardım edebilir miyim?
Is there anything I can do to help? Yes, Father.
Yardım edebileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help? Yes, you could ah, get the foundation to pay those bills at Key Largo for me. I need that new equipment right away.
Evet, aslında vakfın faturalarımı ödemesini sağla lütfen, o yeni cihazlara ihtiyacım var.
Is there anything I can do to help?
Yardım edebileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help you?
Yapabileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help?
Yardım edebileceğim birşey var mı?
Is there anything I can do to help?
Yardım etmek için bir şey yapabilir miyim?
I couldn't help overhearing. Is there anything I can do to help?
Üzgünüm istemeden duydum size yardımcı olabilir miyim acaba?
Is there anything I can do to help you?
Yardımcı olabileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help?
Yardımcı olabileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help you?
Senin için yapabileceğim birşey var mı?
is there anything I can do to help?
Yardımcı olabileceğim bir konu var mı?
Is there anything I can do to help you?
Yardım edebileceğim bir husus var mı?
- Is there anything I can do to help you? - Uh, no.
- Yardım edebileceğim bir şey var mı?
Well, is there anything I can do to help?
- Yardım edebileceğim bir şey var mı?
Where the hell is Edwin Poole? Hi, is there anything I can do to help?
Avukatınız bu teklifi kabul etmenizi önerdi mi?
Um, is there anything I can do to help with repairs?
Mm, onarım ile ilgili yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı?
- Is there anything I can do to help?
- Yardım edebileceğim başka bir şey var mı?
- Is there anything I can do to help or I dunno..
- Yardım edebileceğim yada yapabileceğim bir şey..
is there anything I can do to help?
Benim yardım edebileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help you? Well, I don't know.
Sana yardım edebileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help?
Yardım için birşey yapabilir miyim?
Doctor, is there anything I can do to help?
Doktor, yardımcı olabileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help Jeanne?
Jeanne'a yardım etmek için yapabileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help speed up the healing process?
İyileşmeni hızlandırmak için yapabileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help, or?
Sana yardım edebileciğim herhangi birşey varmı?
Ilona, is there anything I can do to help?
Ilano, yardıma ihtiyacın var mı?
Is there anything I can do to help?
! Yardıma ihtiyacın var mı?
- Is there anything I can do to help?
- Yardım edebileceğim bir şey var mı?
Is there anything I can do to help at this point?
Bu noktada yapabileceğim bir yardım var mı?
- Is there anything I can do to help?
- Yardımcı olabilir miyim?
Is there anything I can do to help? No, thanks.
Yapabileceğim bir şey var mı?
- Is there anything I can do to help? No. Thanks.
- Yardım edebileceğim bir şey var mı?
That cable's moving. Looks like they're coming up. Is there anything I can do to help out?
İstemiyorum.
If there is anything I can do to help, you have only to ask
Yapabileceğim bir şey varsa istemeniz yeterli.
Is there anything more I can do to help you?
Yardım için yapabileceğim başka bir şey var mı?
I just thought that I should tell you that I support... your action and if there is anything I can do to help, please let me know.
Eyleminizi desteklediğimi ve yardım edebileceğim bir şey olursa söylemenizin yeterli olacağını söylemem gerektiğini düşündüm.
And Judy, if there is anything I can do to help you, just drop on by.
Judy, eğer yardım edebileceğim bir şey olursa, bana uğraman yeterli.
Is there anything I can do to help?
- Yardım edebilir miyim?
And if there is anything else I can do to help, please let me know.
Ve yardım edebileceğim başka bir şey varsa, lütfen söyleyin.
- Thank you. Is there anything I can do in the meantime to help you?
Bu arada size yardım edebileceğim herhangi birşey var mı?
Now please, is there anything that I can do to help you relax?
Şimdi lütfen, rahatlamana yardımcı olabilmek için yapabileceğim bir şey varsa?
Here's my number. If there is anything I can do to help....
Yardımcı olabileceğim herhangi bir şey için...
Which is why I wanted to ask, if there is anything I can do to help make it right please let me know.
Ben de bu yüzden soracaktım, eğer dünyayı düzeltmek için yapabileceğim herhangi bir şey varsa, lütfen söyle.