Is there something on your mind translate Turkish
42 parallel translation
Is there something on your mind?
Aklında bir şey mi var?
Is there something on your mind?
Söylemek istediğin bir şey mi var?
Is there something on your mind?
Kafanda bir şeyler mi var?
Tuvok, is there something on your mind?
Tuvok, aklında bir şey mi var?
is there something on your mind?
Aklında birşey var mı?
Is there something on your mind?
Seni düşündüren bir şey mi var?
Is there something on your mind, Captain Hunt?
Aklında bir şey mi var Kaptan Hunt?
Is there something on your mind, sir?
Aklınızda birşey mi var komutanım?
Is there something on your mind?
Aklında bir şey mi vardı?
- Is there something on your mind?
- Söylemek istediğin bir şey mi var?
Milo, is there something on your mind?
Milo, bir şeye mi takıldın?
Is there something on your mind, Lois?
Aklından geçen bir şey mi var Lois?
Is there something on your mind, Eric?
Aklından geçen bir şey mi var, Eric?
Is there something on your mind, my lord?
Aklınıza takılan bir şey mi var, Lordum?
Is there something on your mind, Deeks?
- Bir şey mi söylemek istiyorsun?
Is there something on your mind, Raylan?
Aklına takılan bir şey mi var, Raylan?
Is there something on your mind?
Aklında bir şeyler mi var?
Is there something on your mind?
Kafanı kurcalayan bir şey mi var?
Is there something on your mind, Pascal?
- Aklın bir şeye mi takıldı Pascal?
Is there something on your mind?
Aklında birşey mi var?
Is there something on your mind?
Aklında bir şey var mı?
Is there something on your mind, luv?
Aklında bir şey mi var canım?
Is there something on your mind?
- Canını sıkan bir şeyler mi var?
Is there something on your mind? Yeah.
- Canını sıkan bir şey mi var?
Am I looking too close... or is there something heavy on your mind?
Bana mı öyle geliyor yoksa kafanı meşgul eden bir şeyler mi var?
Is there something else on your mind?
Aklında başka birşey mi var?
# There is something # # On your mind #
* Kafanda * * birşeyler var *
# There is something # # On your mind, honey #
* Kafanda * * birşeyler var tatlım *
Is there something else on your mind?
Aklında başka bir şey mi var?
Or is there something else on your mind?
Yoksa aklınızda başka bir şey mi var? Bunu bizimle paylaşın.
Look, maybe it's Candace, or maybe it's just being back here... but I can tell there's something on your mind... and I just want to say that even though you've graduated... my office door is still always open to you.
Belki Candace'dir, belki de buraya geri döndüğümüz için ama aklında kalması gereken bir şey var ve bunu mezun olduğun halde diyeceğim ofisimin kapısı sana hep açık.
Is there... something else on your mind, Jack?
Kafanda başka bir şey mi var Jack?
What? Something on your mind, is there?
- Aklında bir şey var, değil mi?
There is something on your mind.
Aklından bir şeyler geçiyor.
Is there something weighing on your mind, my son?
Aklını kurcalayan bir şey mi var, evladım?
Or is there something else that's on your mind?
Aklında başka bir şey mi var?
Is there something else on your mind, Doctor?
Aklınızda başka bir şey mi var doktor?
Is there something weighing on your mind, my son?
Kafanı kurcalayan bir şeyler var mı evladım?
Actually, you know, if you wouldn't mind, there is, uh, something I'd love to get your eyes on.
Aslında zahmet olmazsa görmenizi istediğim bir şey var.
So, is, uh... is there something on your mind?
Aklında bir şey mi var?