English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Isea

Isea translate Turkish

46 parallel translation
I know there weren't any other ISEA missions in that quadrant.
Bu sürede başka bir EMDB görevi olmadığını da biliyorum.
I can only do so much from the ISEA.
Ben sadece EMDB aracılığıyla müdahale edebilirim.
I was taking out the trash and there he was... he told me not to trust the ISEA or anybody.
Bana EMDB dahil kimseye güvenmememi söyledi.
The ISEA would never do something like that.
EMDB asla böyle bir şey yapmaz.
He told me not to trust the ISEA or anybody.
Bana UUAB dahil kimseye güvenmememi söyledi.
The ISEA did it.
- UUAB'nin işi.
The ISEA did this.
UUAB yaptı bunu.
You called me after the party and I said she'd gone to the ISEA with Sparks, and you sounded worried.
Partiden sonra beni aradın ve ben de Sparks ile UUAB'ye gittiğini söyledim. - Sesin oldukça endişeliydi.
We have to get inside the ISEA.
UUAB'ye girmemiz gerekiyor.
Kryger, Sparks knows you broke into the ISEA.
Kryger, Sparks UUAB'ye girdiğini biliyor.
He broke into the ISEA. He's reckless.
Adam UUAB'ye girdi.
He broke into the ISEA.
UUAB'ye girmiş.
The ISEA covered their tracks, made it seem like I wasn't even pregnant, like I hallucinated the whole thing.
UUAB bütün izlerini kapatıp beni, sanki hamile değilmişim, sanki hayal olarak görmüşüm gibi gösterdi.
Mission Control reports the transmission is an ISEA test pattern.
Komuta Merkezi raporuna göre, sembol bir UUAB test şablonu.
I tried decoding it, but it wasn't ISEA code.
Şifreyi çözmeye çalıştım ama UUAB kodlarıyla şifrelenmemişti.
The ISEA uses the same three algorithms on all encryptions.
UUAB, bütün şifrelemelerde aynı üçlü algoritmayı kullanıyor.
He broke into ISEA.
UUAB'ye girmiş.
Molly Woods from the ISEA.
Merhaba. Ben Molly Woods, UUAB'den.
The ISEA partners with mining missions all the time.
UUAB bütün madencilik görevlerinde ortaklık yapmıştır.
Sparks may seem like the man in charge, but there's somebody else who's pulling the strings outside the ISEA.
Sparks yetkili kişi gibi görünebilir ama bence ipleri elinde tutan başka birisi var. UUAB'nin dışından birisi.
If Sparks is running a rogue operation, just go to the ISEA and tell them.
Sparks gizli bir operasyon yönetiyorsa, UUAB'ye git ve her şeyi anlat.
You sure you don't want me to come with you to the meeting? I've worked for the ISEA for almost 20 years now, and, you know, what we have should be enough. Nope.
- Seninle kurul toplantısına gelmemi istemediğinden emin misin?
If all goes to plan, if we can pull this off, we'll have a few hours to get the Offspring to the ISEA.
Ama plana göre hareket edersek başarılı olursak, Yavru'yu UUAB'ye götürmek için birkaç saatlik vaktimiz olacaktır.
Sparks may seem like the man in charge, but I think there's somebody else who's pulling the strings, somebody outside the ISEA.
Sparks yetkili kişi gibi görünebilir ama bence ipleri elinde tutan başka birisi var. UUAB'nin dışından birisi.
If Sparks is running a rogue operation, just go to the ISEA and tell them. Tell them what?
Sparks gizli bir operasyon yönetiyorsa, UUAB'ye git ve her şeyi anlat.
I've worked for the ISEA for almost 20 years now, and... you know, what we have should be enough.
- Evet. Neredeyse 20 yıldır UUAB ile çalışıyorum. Bu sürenin her şey için yeterli olması gerekiyor.
But if all goes to plan... if we can pull this off... we'll have a few hours to get the Offspring to the ISEA.
Ama plana göre hareket eder başarılı olursak, Yavru'yu UUAB'ye götürmek için birkaç saatlik vaktimiz olacaktır.
The ISEA, the police, the government,
UUAB, polis, devlet...
I can try accessing the ISEA surveillance drones to locate his car.
Arabasının yerini belirlemek için UUAB Keşif Drone'larına girebilirim.
I ran the VIN number on Sparks'ISEA vehicle, but he owns a personal vehicle as well.
Ben Sparks'ın UUAB aracındaki VIN numarasının izini sürmüştüm. Ama aynısından kişisel aracında da var.
It was a Debris Avoidance Protocol ordered by an ISEA admin.
UUAB idaresi tarafından Enkazdan Kaçınma Protokolü devreye sokuldu.
The ISEA, the police, the government, I...
UUAB, polis, devlet...
I can try accessing the ISEA's surveillance drones to locate his car.
Arabasının yerini belirlemek için UUAB Keşif Drone'larına girebilirim.
I ran the VIN number on Sparks'ISEA vehicle, but he owns a personal vehicle as well.
Sparks'ın UUAB aracındaki VIN numarasının izini sürmüştüm. Ama aynısından kişisel aracında da var.
They can't get into the isea.
- UUAB binasına giremiyorlar.
He can wirelessly communicate With the isea system.
UUAB sistemiyle kablosuz olarak bağlantı kurabilir.
It appears to be an isea-issue craft.
UUAB tahliye aracı gibi görünüyor.
We know I logged into the isea, And I entered codes.
UUAB'nin seyir defterine müdahale edip, kodlar girdiğimi biliyoruz.
Anyone who receives this message, Please contact the isea.
Bu mesajı alan her kimse lütfen UUAB ile bağlantıya geçsin.
Ethan hacked directly into the ISEA mainframe, which was bad enough, but then he blew up a building.
Ethan doğrudan ISEA ana sistemine sızdı bu yeterince kötüydü ancak sonrasında bir binayı havaya uçurdu.
The ISEA?
EMDB mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]