English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Isildur

Isildur translate Turkish

31 parallel translation
It was Prince Isildur... of the mighty kings from across the sea... who took the Ring.
Bu, Prens İsildur'du. Denizlerin ötesindeki güçlü kralların soyundandı... ve Yüzüğü almıştı.
So Frodo learned at last... the true heritage of Aragorn, the son of Arathorn... descendent of Isildur, who cut the One Ring from Sauron's hand.
Böylece Frodo nihayet... Tek Yüzüğü Sauron'un elinden kesip alan... İsildur'un soyundan gelen Arathorn'un oğlu Aragorn'un gerçek mirasını öğrenmiş oldu.
Isildur's Bane.
İsildur'un Felaketi.
For Gondor and the House of Isildur.
Gondor ve İsildur ailesi için.
They are Isildur and Anárion, my fathers of old.
Bunlar atalarım İsildur ve Anarion.
It was in this moment when all hope had faded that Isildûr, son of the king, took up his father's sword.
Tam O Anda Tüm Umutlar Yitirilmişken.. ... Kralın Oğlu Isildur, Babasının KıIıcını Yerden Aldı.
The Ring passed to Isildûr who had this one chance to destroy evil forever.
Yüzük Isildur'a Geçti Kötülüğü Sonsuza Dek Yoketmesi İçin, Bu Tek Şansa Sahip Olana.
It betrayed Isildûr to his death.
Yüzük Isildur'a İhanet Etti. ... ÖIümüne Dek.
Here follows the account of Isildûr, High King of Gondor and the finding of the Ring of Power. "
Burda Gondor'un Yüce Kral'ı..., Isildur'un Anlattıkları... Ve Güç Yüzüğünün Bulunuşu AnlatıImaktadır.
Taken by Isildûr from the hand of Sauron himself.
Isildur'un, Sauron'un Elinden Aldığı Yüzük.
I was there 3000 years ago when Isildûr took the Ring. I was there the day the strength of Men failed.
Tam 3.000 YıI Önce Oradaydım Isildur'un Yüzüğü Aldığı Zaman da Saygınlıklarını Kaybettikleri Gün de Oradaydım.
Isildûr, hurry!
Isildur, Çabuk.
I led Isildûr into the heart of Mount Doom where the Ring was forged, the one place it could be destroyed.
Isildur'u Hüküm Dağı'nın Kalbine,... Yüzük'ün YapıIdığı ve Yok Edilebileceği Tek Yere Götürdüm.
Isildûr!
Isildur!
Isildûr kept the Ring. The line of kings is broken.
Isildur Yüzüğü Atmadı, Kral'ın Soyu Tükendi.
Why do you fear the past?
Isildur'un Varisisin.
You are Isildûr's heir, not Isildûr himself.
Isildur Değilsin.
Isildûr's Bane is found. "
Isildur'un Felaketi Bulundu.
Isildûr's Bane.
Isildur'un Felaketi.
This is Isildûr's heir?
Isildur'un Varisi, Bu mu?
So Gandalf Greyhame thinks he has found Isildûr's heir.
Demek Grimsi Gandalf, Isildur'un vârisini bulduğunu düşünüyor.
- Isildûr's Bane.
- Isildur'un Felâketi.
And so Isildur cursed them never to rest until they had fulfilled their pledge.
Buna binaen de Isildur onlara lanet etmiş ta ki bir daha huzur bulmasınlar, yeminlerini tutana dek.
I am Isildur's heir.
Ben Isildur'un vârisiyim.
Isildur's heir?
Isildur'un vârisi mi?
He spread his will amongst his servants and through the long years sought ever to discover if the Heirs of Isildur yet lived so that he might destroy them and the last of his greatest enemies would be lost forever
Köleleri sayesinde iradesini yaydı ve uzun yıllar boyunca Isildur'un varisinin yaşayıp yaşamadadığını düşünüpdurdu böylece onları yok edebilirdi en son büyük düşmanı kaybolabilirdi sonsuza dek
Isildur's Heir.
Isıldur'un varisi.
I fear deeply the shadow you cast on my house, Isildur's Heir.
Karanlıktan korkarım evimde durdun, Isidur'un varisi.
The Heir of Isildur!
Isildur'un varisi!
The Heir of Isildur was brought to Rivendell for his fostering and safekeeping. And that is how you are come here to Master Elrond's house, little one.
Isildur'un varisi ayrık vadiye getirilmişti yetişmesi ve saklanması için.
Chieftain of the Dúnedain and the Heir of Isildur.
Arathorn oğlu, Chieftain of the Dúnedain ve Isildur'un varisi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]