English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Isms

Isms translate Turkish

22 parallel translation
When things got tough with those boys, they didn't run around looking for "isms."
O adamlar başları sıkışınca kendilerine bir "izm" bulmaya çalışmıyordu.
- Yeah, there's a lot of bad "- isms" but one of the worst is commercialism.
Bir çok kötü "izm" dünyada ertafta dolaşıyor.... en kötülerinden biri de kapital-izm.
With the outbreak of isms, like socialism, anarchism, imperialism or communism, sunspots start to multiply on the face of the golden orb.
İzm salgınıyla beraber, sosyalizm, anarşizm, emperyalizm veya komünizm gibi, altın küre üzerinde güneş lekeleri çoğalmaya başladı.
- and chromatism... - "Isms," "isms."
- İzmler, izmler.
Playing both ends against the middle, Widmark defied all "isms," - even patriotism.
Her yolu mübah gören biri olarak, Widmark her türlü doktrini hiçe sayıyordu.
"Good Morning, America" couldn't give a monkey about "isms".
"Günaydın, Amerika" size uçan bir maymun getiremedik felan....
Man, come on, I'm talking'bout "isms" up and...
Adamım, hadi, "isms" den bahsediyorum ve...
Whether Marxism or capitalism... All "isms" are western.
Marksizm veya kapitalizm, bütün "izm" ler batı işi.
These isms schisms just leave us screwed in the end!
Bütün bu doktrinler ve bölünmeler sonuçta bize geçirecek.
Is that another one of your new British-isms?
Bu da yeni İngilizcilikten bir tanesi mi?
Get all of your Cohen-y, Cohen-ish Cohen-isms out of your system.
İçinde, Cohen'e özgü, Cohensi ne Chohenlikler varsa hepsini aradan çıkar.
I know all the Gibbs-isms.
Onun tabirlerini bilirim.
No. We've learned to get rid of all the isms in our time.
Biz kendi zamanımızda tüm "izm" lerden kurtulmayı öğrendik.
Yes. Long ago we realized isms are great for those who are rational, but in the hands of irrational people, isms always lead to violence.
Evet, uzun zaman önce fark ettik ki "izm" ler akıllı ve makul insanlar için harikadır fakat akılsız insanların elinde şiddete yol açmıştır.
"We represent the majority of the people in Alabama who hate niggerism, catholicism, judaism and all the isms in the whole world." So said Robert Creel of the Alabama Ku Klux Klan.
"Alabama'nın kölelikten, katoliklikten, musevilikten ve dünyadaki tüm izmlerden... nefret eden halkının çoğunluğunu temsil ediyoruz" dedi Alabama Ku Klux Klan'ından Robert Creel.
No Rudy-isms.
Rudy'lik yapma.
- "No Rudy-isms"?
- "Rudy'lik yapma" mı?
- No Rudy-isms.
- Rudy'lik yapma.
That's why you call them secrets and not "tell your brother-isms."
Bu yüzden "kardeşine söyleyebileceğin şeyler" değil sır diyoruz.
All these weird Steven-isms are just his way of stirring up interest in the show.
Tüm bu tuhaf Steven oyunları diziye ilgi toplamak için bir yöntem sadece.
I-I quite enjoy the delicious little sung park-isms that make their way around the building.
Hastane içinde dolaşan küçük Sung-Parkizmler oldukça hoşuma gidiyor.
And all those other Leo-isms Leo likes to say.
Ve tüm o diğer şeyleri Leo söyleyecek. Çünkü Leo söylemeyi seviyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]