English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Isn't that amazing

Isn't that amazing translate Turkish

200 parallel translation
Isn't it amazing, Henry, that lying here within this cowl is an artificially developed human brain?
Bu şaşırtıcı değil mi Henry, Bu sargılar içinde burada yatan yapay bir insan beyni?
"Mr. Bone." Isn't that amazing?
"Bay Kemik." İlginç, değil mi?
Isn't that amazing?
Ne harika, değil mi?
Isn't that amazing?
Aman ne güzel.
Isn't it amazing what a difference that little rooster makes?
O küçük horozun bu kadar fark yaratması ne garip.
Isn't that amazing? - ( HORN )
İlginç değil mi?
Isn't that amazing?
Ne harika.
Isn't that amazing?
Bu hayret bir şey değil mi?
Well, now isn't that amazing? The police want me in jail.
Polis beni hapiste istiyor.
Isn't that amazing?
Şaşırtıcı değil mi?
Isn't that absolutely amazing?
- Ne kadar da harika değil mi?
Isn't that amazing?
Olağanüstü değil mi yani?
- Isn't that amazing?
Çok güzel. - Muhteşem değil mi?
Isn't that amazing, my dear?
Harika, değil mi sevgilim?
Isn't that amazing?
- Çok şaşırtıcı, değil mi?
Isn't that amazing?
Bu şaşırtıcı değil mi?
Isn't that amazing?
Ne muhteşem değil mi?
Isn't that amazing?
Hayret bir şey.
- It's amazing, the mind, how the eyes can make you see something that isn't even there.
- Beyin çok hoş, gözler, orada olmayan bir şeyi nasıl oluyor da, varmış gibi gösterebiliyor.
isn't that amazing?
İnanılmaz değil mi?
Isn't that just amazing?
Hayret verici, değil mi?
Isn't that amazing?
İnanılmaz değil mi?
Isn't that amazing, Maggie?
İnanılmaz değil mi?
You can't really see how beautiful it is... with the lights on. Isn't that amazing?
ışıklar açıkken ne kadar güzel olduğunu gerçekten göremiyorsun... bu şaşırtıcı değil mi?
Good dog! Isn't that amazing? See you soon.
İyi köpek, muhteşem değil mi, sonra görüşürüz.
- Isn't that amazing?
- Bu olağanüstü değil mi?
- Oh, isn't that amazing?
- Ne kadar hoş.
Isn't that amazing, letting your kid run loose on a fucking plane.
Uçakta çocuğunuzu serbest bırakıp koşturmanız tuhaf değil mi?
You know, it's amazing how... you can hit it off with someone like that, isn't it?
Biliyor musun, böyle biriyle kaynaşabilmek ne kadar muhteşem, değil mi?
Isn't that amazing?
Harika, degil mi?
Well, isn't that amazing?
İnanılmaz değil mi?
Isn't that amazing? I mean, becoming friends with a hero...
Gohan'ın kimi gördüğünü söyleyemeyiz.
- Isn't that amazing how they do that?
- Bunu nasıl yaptıkları şaşırtıcı değil mi?
Isn't that an amazing coincidence?
İnanılmaz bir tesadüf değil mi ama?
That's an amazing feeling, isn't it? . That's an amazing feeling, isn't it?
Harika bir duygu, değil mi?
- Isn't that amazing, Mr. Hat?
- Waov, çok ilginç değil mi Bay Şapka?
Isn't that amazing?
Hayret verici değil mi?
- Isn't that amazing?
Olağanüstü değil mi?
And then I think in a weird way... I was trying to keep things the way they were, and I did that... because I was afraid of losing you. Isn't that amazing?
Sonra tuhaf davrandım... ve herşey olduğu gibi kalsın istedim ve bunu seni... kaybetmek istemediğim için umutsuzca yaptım.
Isn't that amazing? Isn't that amazing?
Şaşırtıcı değil mi?
My God. Isn't it amazing that that's what we all look like on the inside?
Hepimizin içinin böyle görünmesi inanılmaz değil mi?
That's amazing, isn't it?
İnanılmaz, değil mi?
Isn't that amazing?
Ne kadar inanılmaz değil mi?
Isn't it amazing how every baby is beautiful except that one?
- Bütün bebeklerin güzel olması büyüleyici değil mi? Şu hariç.
Isn't that the most amazing coincidence?
- Ne müthiş tesadüf, değil mi?
Isn't that like, the most amazing coincidence?
Ne müthiş bir tesadüf, değil mi?
Isn't that amazing?
İnanıImaz değil mi?
Isn't that amazing?
Şaşırtıcı, değil mi?
- Isn't that amazing?
- Şaşırtıcı değil mi?
- Isn't that amazing?
- Müthiş değil mi?
Isn't that amazing?
Ne kadar harika değil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]