English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Isn't that what they say

Isn't that what they say translate Turkish

77 parallel translation
Isn't that what they always say?
Hep böyle demezler mi?
Isn't that what they say in the film studios when they finish a scene?
Film stüdyolarında bir sahneyi bitirdiklerinde böyle demiyorlar mı?
Bigger than both of you, isn't that what they say?
Her ikinizi de aşar, böyle derler değil mi?
Isn't that what they say today?
Bu günlerde söyledikleri bu değil mi?
A sight to behold. Isn't that what they say?
Bakmaya doyamazsın derler ya.
Well, that's what they say you can do, isn't it?
Herkes yapabildiğini söylüyor, öyle değil mi?
Isn't that what they say?
Ne derler bilir misin?
- Isn't that what they say?
- Öyle demezler mi? - Bırak şimdi!
A woman is a hole, isn't that what they say?
IKadınlar boş işlerle uğraşır, öyle demezler mi?
- There's no fool like an old fool. Isn't that what they say?
Bu yaşa gelip de aptal kalmak gibisi olamaz!
That's what they say in the squad room, isn't it?
Soyunma odasında böyle diyorlar değil mi?
Isn't that what they say?
Böyle söylerler, değil mi?
"You need glasses." Isn't that what they say?
Doktor, "Gözlük takmanız gerekiyor" demiyor mu?
- Isn't that what they say?
- Öyle demezler mi?
"But he isn't", that's what they always say.
"Ama ölmedi!", her zaman dedikleri bu.
Isn't that what they say where you're from?
Nereli olduğun doğru mu?
Isn't that what they say?
Öyle demiyorlar mı?
- That's what they say, isn't it?
- Öyle denir, değil mi?
Nothing survives in no mans land. Isn't that what they used to say?
Tarafsız bölgede kimse hayatta kalamaz.
One day at a time, Bob. Isn't that what they say?
Daha önce senin gibi insanlar olduğunu bilmezdim.
Isn't that what they say?
Hep öyle demezler mi zaten?
Well, that's always what they say, though, isn't it?
bu genellikle herkesin söylediği şey değil mi?
Yes, and isn't that what they say?
Evet, ama hep şey demezler mi?
Isn't that what they say, doctor?
Öyle demezler mi doktor?
Isn't that what they say?
Böyle demezler mi?
Isn't that what they say?
Öyle demezler mi?
Isn't that weird? I mean, what will people say when they seel haven't been crying?
Yani, ağlamadığımı görünce insanlar ne derler sonra?
It was if the Earth stopped turning'. That's what they say in the great romances, isn't it?
Gerçekten ona inanmış mıydı yoksa duygusal bir şeyler mi oluyordu?
React or die, isn't that what they say?
Öldür yoksa ölürsün, böyle derler değil mi?
I don't know, but isn't that what they say you should do?
Bilmiyorum ama yapman gerekenin bu olduğunu söylemezler mi?
- Isn't that what people say before they get in your business?
- Genelde tam bunu yapmadan önce öyle derler.
It's the disease of more, isn't that what they say?
"Gittikçe yayılan bir hastalık", böyle demezler mi?
Isn't that what they all say?
Hep öyle demezler mi?
- Isn't that what they say?
- Söylenen bu değil midir?
That's what they used to say, isn't it?
Bu eskilerin söylediği şeydir, değil mi?
Stay positive, isn't that what they say?
Umudunu yitirme, söyledikleri hep budur, değil mi?
Amazing what someone will say when they don't think that you can speak their language, isn't it?
Söylediklerini anlamadığını bildikleri zaman ağızlarından çıkanı kulakları duymuyor maşallah.
Isn't that what they always say?
Hep öyle söylemezler miydi?
You know what they say, it isn't when the knife goes in that the damage is done.
Ne söylediklerini bilirsin, hasar bıçak saplandığında oluşmaz.
Isn't that what they say?
Sizce de öyle değil mi?
- Isn't that what they all say?
Her zaman dedikleri bu değil midir?
That's what they always say, isn't it?
Hep öyle söylemezler mi zaten?
Isn't that what they say?
Böyle derler, değil mi?
But that diamond snow, you fall in love with the person you see it with. Isn't that what they say?
Fakat bu Diamond Snow ( Elmas Kar )'u aynı anda gören iki kişinin aşık olacağıyla ilgili bir efsane yok mu?
Oh, well, break a leg, isn't that what they say?
Oh, şey, iyi şanslar, böyle demiyorlar mıydı?
Yeah, but isn't that what people say right before they get murdered?
Öldürülen insanlar da hep böyle söylemez mi?
That's what they'll say, isn't it?
Böyle söyleyeceklerdir, değil mi?
They grow up quick. Isn't that what they say?
"Çabuk büyüyorlar." Böyle mi diyorlardı?
Isn't that what they say?
Hep öyle derler.
"Put you to sleep." Isn't that what they say right before they kill you?
Uyutmak mı? Bu seni hemen öldürmeden önce dedikleri söz, değil mi?
Isn't that what they say?
Ne derler bilirsiniz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]