English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Isotope

Isotope translate Turkish

190 parallel translation
- That's an isotope, isn't it?
- Bu bir izotop, değil mi?
- A radioactive isotope.
- Radyoaktif bir izotop.
The isotope triggered our nutrient into a nightmare.
İzotop, bileşenimizi bir kabusa dönüştürdü.
This is my morning's run of isotope 217.
Bu sabahki izotop 217 üretimim.
When analyzed using isotope techniques, it was revealed that, although part of the skull was genuine, the lower jawbone was a chimpanzee's. It was a fake.
Flor testiyle analiz edildiğinde, kafatasının modern bir insana ; alt çenesinin de bir orangutana ait olduğu ortaya çıktı.
We're doing an isotope scan.
İzotop taraması yapıyoruz.
Joan, I need the isotope studies from Dr. Morgenrau.
Joan, Dr. Morgenrau'nun izotop etütlerini getir.
We broke an isotope seal in the core.
Çekirdekteki bir izotop mührü kırıldı.
- A new isotope.
- Yeni bir izotop.
It's thorium isotope.
Toryum izotopu.
One carbon isotope present in all living forms is carbon 14, which has a half-life of 5,730 years.
Bütün canlilarda mevcut olan bir karbon izotopu, Karbon-14'tür bunun yarı-ömrü, 5730 senedir.
The air sample shows high level of uranium isotope.
Hava örneği yüksek seviye uranyum izotopu içeriyor.
If you'd been anywhere else, there would have been an indication of change in the oxygen isotope ratios.
Başka bir yerde olsaydın, oksijen izotop oranlarında değişimler olurdu.
They will translate any alien language we encounter by applying a molecular conversión isotope...
Karşılaştığımız herhangi bir yabancı dili tercüme edecek bir çevirme izotopu uygulamasıyla.
I've always believed that if I could isolate the free isotope that causes metremia, it could be used to synthesize an antibody.
Metrimia'ya neden olan serbest izotopları izole edebilirsem, bunu, ihtiyaç duyulan ilaç olarak kullanılabileceğini her zaman düşünmüşümdür.
Is the isotope stable enough to be transported?
Işınlama için izotop yeterince durağan mı?
Not until we have the isotope.
İzotopu elde edene kadar değil.
Yes, but the isotope accounts forjust a minuscule fraction of the cloud's total mass.
Evet, ama izotop toplam bulutta bulunan çok küçük bir miktardır.
Locking surgical targeting scanners onto the isotope probe.
Cerrahi hedefleme tarayıcıları izotop sondasına kilitleniyor.
It`s just an ordinary radioactive isotope... that Weber is now removing from the lead containment unit. It`s perfectly safe, Weebo.
Oldukça güvenli Weebo.
Then you place the radioactive isotope... carefully behind the sliding shutter.
Şimdi de radyoaktif izotopu dikkatlice kayar kalıba yerleştir.
- Until he stole a radioactive isotope from us.
- Radyoaktif izotop çalana kadar...
He says he used the isotope to make a bomb.
İzotopu, bomba yapmak için kullandığını söylüyor.
It's an atmospherically induced isotope of twinium.
twinium'un atmosfer tarafından oluşturulmuş bir izotopu.
According to the isotope decay around the scars, it was 18 months ago.
Yara izinin etrafındaki izatop çüremeye bakılırsa, 18 ay öncesin de.
It's an isotope of cadmium that might have been created when Michael killed Pierce.
Michael Pierce'i öldürdüğünde oluşan Kadmiyumun izotopu.
The new cyclotron can measure isotope ratios, so if cadmium-x is extraterrestrial, that's where you would go to find it out.
Yeni kiklotron, izotop oranını ölçebilir. Eğer Kadmium-x dünya dışıysa, orası bunu bulabileceğin yer.
The isotope decays predictably.
İzotoplar sistemli olarak bozuluyor.
They're mining some kind of veridium isotope.
Bir çeşit veridium izotopuna sahip bir maden çıkarıyorlar.
Judging by the isotope decay, the radiation levels 70 years ago would have been lethal.
İzotop bozulmalarına bakılırsa radyasyon 70 yıl önce öldürücü düzeydeymiş.
I also need some nuclear fuel... tenth of a mallot of partanium isotope would do it.
Ayrıca biraz nükleer yakıta da ihtiyacım var... Bir kaşık partanyum izotopunun onda biri işimi görür.
Ah! Lousy Isotopes.
Tembel Isotope'lar.
Duff owns the Springfield Isotopes?
Duff, Springfield Isotope'u mu satın aldı?
"Albuquerque Isotopes"?
"Albuquerque Isotope'ları" mı?
There's no Albuquerque Isotopes.
Albuquerque Isotope'ları diye bir şey yok.
The proof that the Isotopes are moving to Albuquerque is right behind this door.
Isotope'ların Albuquerque taşınıyor olduğunun kanıtı bu kapının arkasında.
The Isotopes are not moving to Albuquerque?
Şimdi Isotope'lar Albuquerque'ye taşınmıyor mu?
Well, Homie, I believe you're telling the truth about the Isotopes.
Homie, Isotope'lar hakkında söylediklerinin doğru olduğuna inanıyorum.
He's on a hunger strike till the'Topes win the pennant!
Isotope'lar şampiyonluğu kazanana kadar açlık grevine başladı.
He said, "Go,'Topes!"
"Yürü be, Isotope'lar", dedi.
So why not break your fast with our brand-new Isotope Dog Supreme?
Neden açlık grevine harika sosislimizle bir son vermiyorsun?
- And the wrapper says "Albuquerque Isotopes"!
- Ve paket kağıdında da "Albuquerque Isotope" yazıyor!
- We introduce a radioactive isotope.
- Radyoaktif bir izotop koyarız.
When he asked for a bottle of wine, I had security section lace it with a nonlethal dose of a radioactive isotope.
Bir şişe şarap istediğinde, Güvenlik Bölümü'ne içine ölümcül miktarda olmayan radyoaktif izotop atmalarını söyledim.
After he confirms the liquid is authentic, you'll switch the vial with an identical one containing water and a radioactive isotope we can track via satellite.
Sıvının gerçek olduğunu anladıktan sonra anlaşmanı yapacaksın, sonra gerçek sıvıyı sahtesiyle değiştireceksin. Bunun içinde uyduyla takip edebileceğimiz radyoaktif izotoplar var.
If it's true he has a mind control device, that could explain the isotope thefts and your memory loss.
Eğer zihin kontrolü cihazı varsa bu izotop hırsızlıklarını açıklayabilir. Ve senin hafıza kaybını da açıklar.
Creating a highly reactive radioactive isotope requires altering the atomic structure of the original material.
Yüsek güçte bir radyoaktif izotop yaratmak materyalin atomik yapısını değiştirmekle olur.
We inject you with an isotope, migrates to your brain serves as a marker.
Bir izotop ile bunu beynine nüfus etmesi için enjekte edeceğiz. Bir işaretleyici temin eder.
An isotope called iodine 131.
İzotopun adı "İyot 131".
It's a multi-phasic isotope.
Çok yönlü bir izotoptur.
This isotope was used in the weapon that attacked Earth.
Bu izotop Dünya'ya saldıran silahta kullanılmış.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]