English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / Isthmus

Isthmus translate Turkish

26 parallel translation
I suggest that Your Ladyship cross the Isthmus of Panama and embark on a ship which has frills and fancies enough for women passengers.
bakın hanfendi panama kanalından geçeceğimizi düşünürsek. ve süslü bayanlar için yapılmış yolcu gemisi değiliz.
The council made a secret decision to fortify the isthmus of Corinth, and not to go beyond it.
Konsey Corinth topraklarını kuvvetlendirmek ve onun ötesine geçmemek için gizli bir karar almış.
- This is an isthmus.
- Burası bir berzah.
- Isthmus.
- Berzah.
And I'll need a flight to Isthmus City.
Ve Isthmus şehrine uçmam gerekecek.
I've already alerted our man in Isthmus.
Isthmus'daki adamımızı alarma geçirdim.
Banco de Isthmus.
Banco de Isthmus.
Well, i  s very difficult to obtain a work permit in Isthmus.
Isthmus'da çalışma izni almak çok zordur.
And you won't need a gun in Isthmus.
Isthmus'da silaha ihtiyacınız olmayacak.
They were expecting to be paid a lot of cash by someone arriving in Isthmus tonight.
Ama bu akşam Isthmus'a gelecek birinden.. .. büyük bir nakit ödeme almayı bekliyorlardı.
Land which one day will be given names like Borneo, Sumatra, Java, Queensland, Thailand, Burma, India, Madagascar, Congo, Cameroon, the Amazon, the central isthmus of America, they all are covered by this luscious forest.
Günün birinde Borneo, Sumatra, Java, Queensland, Tayland, Burma, Hindistan, Madagaskar, Kongo, Kamerun, Amazon, Amerika'nın merkezi berzahları gibi isimler olacak karaların hepsi bu gür ormanlarla kaplıydı.
They came from all over North America, converged on the Isthmus and travelled together down that narrow corridor of land so that now, for the only time each year, they form dense flocks.
Amerika'nın her yerinden gelip Geçit'te birleştiler ve dar koridor toprağı beraber geçtiler ve yılda sadece bir sefer olmak üzere yoğun sürüler oluşturdular.
The dickcissels have also travelled down the Isthmus of Panama.
Kardinaller de Panama Geçidi'ne kadar geldi.
Thyroid isthmus is huge.
Tiroid istmusu büyük.
You know what an isthmus is?
Berzahın ne olduğunu biliyor musun?
Isthmus be my lucky fucking day.
Berzah benim şanslı günüm.
Come on, Miss Isthmus.
Hadi, Bayan Berzah.
Quarantine Isthmus Crypticus'chamber at once.
lsthmus Crypticus'un odasını karantinaya alın.
Cappie burgers, on account of you picking that Isthmus guy.
Cappie burgerları, şu kıstah delikanlıyı seçmenin şerefine.
Uh, Key West, Bimini Islands, Isthmus City, the Bahamas.
- Key West, Bimini Adaları Isthmus City, Bahamalar.
The isthmus of Panama emerges to connect North and South America, cleaving the connection between the Atlantic and the Pacific, disrupting ocean currents and tipping the world even more towards an ice age.
Panama Kanalı, Atlantik ve Pasifik'in arasındaki boşluğu açarak okyanus akıntılarını bölerek ve Dünya'yı daha büyük bir buz devrine itecek şekilde Kuzey ve Güney Amerika'yı birbirine bağlar.
In 1982, to make his film Fitzcarraldo, Herzog and his crew hauled a full sized ship, this is a model of it, up and over a hilly jungle, Isthmus, in Peru.
1982'de "Fitzcarraldo" yu çekmek için ekibiyle koca bir gemiyi ki bu, geminin modelidir Peru'daki ormanlarda bir tepeden aşırtır.
We are the only people awake on this entire isthmus, Mr. Rickey.
Bütün evrende sadece ikimiz uyanığız, Bay Rickey.
Tectonic forces gradually brought these two continents together, closing the channel and creating the Isthmus of Panama.
Tektonik güçler, bu iki kıtayı kademeli bir şekilde bir araya getirerek kanalın kapanmasına ve Panama Kanalı'nın oluşmasına yol açtı.
At the Isthmus.
- Isthmus'ta.
I had the Isthmus of Assholes.
Götlekler Boğazım oldu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]