Isu translate Turkish
59 parallel translation
Isu, don't you think this is enough?
Isu, bu kadarı yetmez mi?
Isu...!
Isu...!
No, Isu!
Isu, olmaz!
Isu...
Isu...
Isu, will you cut it out?
Yeter artık be, Isu?
Isu, leave her alone.
Isu, rahat bırak onu.
I guess with Isu's dream story, the meeting is finished.
Isu'nun hayaliyle birlikte toplantıyı da bitirdik sanırım.
Isu, what's wrong?
Isu, neyin var?
I've heard of your heroic deed, Isu.
Isu, yaptığın kahramanlığı duydum.
I'm counting on you, Isu.
Sana güveniyorum.
Isu, what's this?
Isu, bu da ne?
Look Marin, I've always thought I'd go someplace, if somebody asked me for my help.
Marin, hep yardımıma ihtiyacı olanların yardımına koşacağım yerlere gitmenin hayalini kurdum. Isu.
Isu, you're just kidding around like you always do.
Yine şaka yapıyorsun, değil mi? Öyle olduğunu söyle.
Isu, are you having a nightmare?
Isu, kâbus falan mı görüyorsun?
I'm Isu from the village of Saki.
Ben, Saki Köyünden Isu.
It's the promise I made with Isu.
Isu'ya söz verdim.
Isu is definatly coming back for me.
Isu benim için dönecek.
If I'm not here when Isu comes back, it'll mean I've betrayed him.
Döndüğünde burada olmamam demek, ona ihanet etmem demektir.
You don't know when Isu is coming back.
Isu'nun ne zaman döneceğini bilmiyorsun sonuçta.
My name is Isu of the Village of Saki.
Bendeniz, Saki Köyü'nden Isu.
Then I'm sure Isu will be back.
Böylece Isu da geri döner.
I'll leave everything to you, Isu!
Her şeyi sana bırakıyorum, Isu!
Is it Isu?
Isu mu?
Yes, that Isu is shooting those fireworks.
Evet, havai fişekleri Isu ateşliyor.
Isu?
Isu?
What's wrong, Isu?
Ne oldu, Isu?
Isu, you can't.
Isu, olamazsın.
Is this payback for what happened eight years ago, because Mulder quit the ISU?
Sekiz yıl önceki olayın bir şekilde faturası mı çıkarılıyor, Mulder ISU'yu terk ettiği için mi?
No, he is. Nine ICU.
Hayır, o sizin. 9 ISU.
Tomorrow, ISU will get Otto's side.
Yarın ISU Otto'nun ifadesini alacak.
Tomorrow ISU will get Otto's side.
Yarın, ISU Otto'nun ifadesini alacak.
Isu.
- Isu. - Söyle.
Isu!
Isu!
There's nothing I can do for him right now.
IŞu an onun için yapabileceğin birşey yok
Who are you gonna bring to this ribbon-cutting dance?
Neden işu kurdela dansını geri getirmek istiyorsun?
It's a UCAV.
Bu bir İSU.
I've seen drones before, but I've never seen anything like that.
Daha önce İSU görmüştüm ama böylesi ilk kez karşıma çıkıyor.
The government has been denying use of domestic drones for a very long time, all right?
Hükümet uzun süredir İSU kullanmadığını söylüyor, değil mi?
I seem to recall some chatter about a drone coming out of a super-secret advanced development program- - a branch of a local military contractor named VenPax Systems.
Süper gizli ve ileri derecede gelişmiş programa sahip bir İSU tasarlandığına dair bazı söylentiler hatırlıyorum. VenPax adında orduyla iş yapan yerli bir şirket.
I'd like to help you guys out, but the truth is I can neither confirm nor deny that this particular UAV belongs to us.
Yardım etmek isterdim beyler ama açıkçası bu özel İSU'nun bizim olduğunu onaylamam veya inkar etmem mümkün değil.
How do you hijack a drone?
- Bir İSU'yu nasıl kaçırırsın ki?
Somebody jammed VenPax's control signal to the UAV, fed it false GPS data, and made it land wherever the hijacker wanted it.
Birisi şirketin İSU'yu yönlendiren sinyalini bozmuş ve sahte bir KKS verisiyle aracı kaçıran kişinin istediği yere indirmiş.
One of my guys got a few shots off at the drone, trying to bring it down.
Adamlarımdan biri İSU'yu düşürmek için bir kaç el ateş etmiş.
I got some more Intel on that drone you're looking for.
Aradığınız İSU hakkında biraz daha bilgi getirdim.
As far as drones go, they may be state-of-the-art, but the technology is still incredibly immature.
İSU'lar sanat şaheseri olsalar da hâlâ şaşırtıcı derecede gelişmemiş teknolojiye sahipler.
It means that you can buy all the equipment you need to hijack a drone at your local hardware store.
Bir İSU kaçırmanı sağlayacak her türlü aleti sokağındaki hırdavatçıdan alabilirsin demek.
Only problem is, got to be within 200 yards from the drone to tap into the frequency.
Tek sorun, frekansına girmem için İSU'dan en fazla 180 metre uzaklıkta olmalıyım.
Sarge, some guy just called claiming he's responsible for the drone attacks.
Adamın biri telefon etti ve İSU saldırılarını üstlendi çavuşum.
But it's nothing compared to the hundreds killed by your drone attacks in the Middle East.
İSU'larınızın Orta Doğu'da katlettiği yüzlerce insanın yanında hiç kalır.
I broke down the drone pilot's call with a wave modulator and I unscrambled his voice.
Ses programıyla İSU pilotunun konuşmasını parçaladım ve sesini tekrar düzenledim.
All you got to do is get me close enough to the drone, and this puppy will do the rest.
Tek yapmam gereken, İSU'ya yeterince yaklaşmak. - Gerisini bu bebek halledecek.