English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It'il

It'il translate Turkish

395 parallel translation
Where it's warm and bright.
Ilık ve parlak olan yerde.
We'il give you the claim, ali of it.
Ruhsatı sana veririz, bütün hakları.
- It's lukewarm.
- Ilık olmuş.
"It was a warm spring night."
"Ilık bir bahar gecesiydi."
Until he can solve it, he'Il...
Bunu çözene kadar da...
It's gonna be hard enough if you're easy.
Ilımlı biri olsan bile zor olacak.
It's up to the town council, and they can do it.
İl mecilisine bağlı, ve yapabilirler de.
IT MAKES ME SLEEP BETTER.
Ilık gecelerde yürümeyi severim.
It's "with" not "wit." With.
'İLE'olacak,'İL'değil.
and I'Il give you a good team. - Pick it up in the morning.
Size bunları günlüğü 1 dolara verebilirim ve yanında da iyi bir takım veririm.
but they'Il make it.
Çok zorlanacaklar ama başaracaklar.
It's really for gargling with.
Ilıtarak iç.
- [Speaks French] - I wouldn't think of it.
- Il fait beau aujourd'hui, n'est-ce pas?
Served, of course, with globs of heavy cream so thick you can put it on with a shovel, s'il vous plaît. Mwah!
Tabii kaşık kaşık kremayla istiyoruz ve krema öyle yoğun olsun ki kürekle koymak gereksin, s'il vous plait.
And yet it's warm, it's smooth, it makes one tingle...
- Ilık ve düzgündür, karıştırdıkça karıncalanması düzelir...
I'Il incapacitate it with my trick confetti!
Hileli konfetimle hareketsiz bırakacağım!
It'Il be faster if we run.
Koşarak daha hızlı gideriz.
As Ambassador to Saudi Arabia, it is not exactly comme il faut... to include in your entourage, the mistress of a gangster.
Bir gangsterin metresi olan bu kadın Suudi Arabistan Büyükelçisi olarak, senin mahiyetine hiç de uygun değil.
It was a mild day.
Ilık bir gündü.
It was thoughtful of you to call me, Mr. Helm... with such an attractive proposal.
Bana böyle cazip bir teklifle gelmeniz... çok akıIlıca Bay Helm.
It is this county's matter. And now I'm an officer of this county,
Ama bu bir il meselesi ve bu ilin polis memuru benim!
Looks like it's going to be a nice warm night coming up, Nathan.
Ilık, güzel bir gece bizi bekliyormuş gibi görünüyor Nathan.
- It's warm
- Ilıkmış.
So it's warm
Ilıksa ılık.
It may not consume only planets, but also stars.
Sadece gezegenlerle deðil, yýldýzlarla da besleniyor olabilir.
Well, I know I can make it to Elko for refuelling.
Evet, Elko'ya yakıt ikmali için inebilirim. ( Nevada eyaleti kuzeyinde il ).
We have it on the best of authority that cycle-repairer Theodore Rimspoke resident of Pinchcliffe, plans to complete his Il Tempo Gigante.
Güvenilir kaynaklardan aldığımız bilgilere göre Pinchcliffe'te yaşayan bisiklet tamircisi Theodore Rimspoke Il Tempo Gigante adlı arabasını tamamlamayı planlıyor.
It takes a full year to knock out a vehicle like Il Tempo Gigante.
Il Tempo Gigante gibi bir aracı ortaya çıkarmak koca bir yıI alır.
It has been confirmed that Il Tempo Gigante is ready for its supreme test.
Il Tempo Gigante'nin büyük yarışa hazır olduğu doğrulandı.
But during yesterdays acceleration test Il Tempo Gigante showed a speed that ensured it a surprisingly good starting position.
Ancak sürpriz bir şekilde dünkü hız testi sırasında Il Tempo Gigante başlangıç için iyi bir hız yapabileceğini gösterdi.
But now it looks like they've managed to crank Il Tempo Gigante into action.
Il Tempo Gigante'yi hareket ettirmeyi başarmış görünüyorlar.
It's obvious that Il Tempo Gigante is now performing superbly.
II Tempo Gigante muhteşem bir performans sergiliyor.
It's a small town, or rather a village...
Burası küçük bir il, hatta köy.
If you emerge from it pure as driven snow... you'Il remain an imbecile.
Eğer bundan kar kadar saf olarak çıkarsan bir aptal olarak kalacaksın.
It's tepid.
- Ilıkmış.
Oh, it's warm.
Ilıkmış. Çok da ferahlatıcı.
It tells you about this problem in the County Council directive.
Bu sorundan il meclisi yönergelerinde bahsediliyor.
Besides, if I don't you'Il never make it out alive.
Bununla birlikte eğer gelmezsem, asla canlı çıkamazsınız.
That's not legal, is it?
Bu yasal de? ildir, de? il mi?
It's not so bad as it looks.
Göründü? ü kadar kötü de? il.
It's not about that.
Bu o de? il.
Maybe it's not such a bad eh... idea to accept their invitation, but everyone should know for themselves.
Belki böyle kötü bir ha... fikir de? il , onlar?
It's critical that I check on it.
- Ilık süt ister.
It is not for sale.
Bu satylyk de? il.
It's not luck, he bought all the tickets!
Onun ki? ans de? il, bütün biletleri satyn aldy!
Sorry, but it is not for sale.
Üzgünüm ama satylyk de? il.
At first I thought it was not for me, but a case under civil.
il sivil yetkilileri ilgilendiren bir sorun oldu? uydu
It's warm water.
Ilık sudan dolayı.
- What's it doing in warm water?
- Ilık suda ne arıyor bu?
I mean, you-you still think I-I got it, don't you?
Beni hâlâ çekici... buluyorsun, deðil mi?
Well, you know, come to think of it, Woody is kind of cute, isn't he? Mm.
Düþündüm de Woody gerçekten hoþ bir adam, deðil mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]