English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It'll be our secret

It'll be our secret translate Turkish

181 parallel translation
Forget it. - I understand. It'll be our secret.
- Anlıyorum, bu sırrımız olarak kalacak.
It'll be our secret weapon, so keep it to yourself.
Bu bizim gizli silahımız olacak, o nedenle sende saklı kalsın.
It'll be our secret.
Bu bizim sırrımız olacak.
It'll be our secret, won't it?
Bu bizim sırrımız olacak değil mi?
It'll be our little secret.
Bizim küçük sırrımız olur.
You can trust me. It'll be our secret.
Bana güvenebilirsin, bizim sırrımız olur.
It'll be our little secret.
Bu bizim küçük sırrımız olacak.
It'll-it'll just be our little secret.
Bu.. bu aramızda küçük bir sır olarak kalır.
- It'll be our little secret.
Bu bizim küçük sırrımız olur.
You can help me, it'll be our secret.
Bana yardım edebilirsin. Bu bizim sırrımız olacak.
It'll be our secret.
Bu aramızda kalacak.
Yes, it'll be our secret.
Evet, bu bizim sırrımız olacak.
Well, it'll be our little secret.
Şey, bizim küçük sırrımız olur.
It'll be our secret.
Sırrımız olur.
- It'll be our little secret.
- Bu bizim küçük sırrımız olur.
It'll be our little secret, okay?
Bu aramızda sır kalsın tamam mı?
It'll be our little secret
Bizim küçük sırrımız olur.
I'll show it to you now, it must be our secret.
Eğer sana şimdi gösterirsem, bu bir sır olarak kalmalı.
It'll be our secret.
Aramızda kalacak.
It'll be our little secret.
Bu bizim küçük sırrımız olur.
And it's not like I'll ever be able to tell him our secret, so, what's the point?
Ve sırrımızı ona hiç söyleyemeyebilirim, yani, ne olacak?
It'll be our little secret, like Romeo and Juliet.
Küçük sırrımız olacak, tıpkı Romeo and Juliet gibi.
We'll run into each other and we'll be polite... and it'll just stay our secret.
Karşılaşırız, birbirimize kibar davranırız ve bizim sırrımız olur.
- It'll be our little secret.
Aramızda.
It'll be our secret.
Bu bizim sırrımız olsun.
It'll be our secret.
Bizim sırrımız olur.
It's ok. It's ok. It'll be our little secret.
Tamam, tamam bu bizim küçük sırrımız olacak.
It'll be our little secret, huh?
Bizim küçük sırrımız olacak.
No, it'll be our secret. Hurry, before we go down.
Hayır bu bizim sırrımız olacak Çabuk ol inmeden önce.
It'll be our little secret?
Bizim küçük sırrımız olur...
It's all right. It'll be our little secret.
Önemli değil, bu bizim küçük sırrımız olacak.
It'll be our little secret.
Senle küçük sırrımız olurdu.
It'll be our professional secret.
Bu bizim aramizda profesyonel sir olarak kalir.
It'll be our little secret.
Bu bizim sırrımız olacak.
It'll be our little secret.
Aramızda küçük bir sır kalacak.
It'll be like our little secret.
Bu bizim küçük sırrımız olarak kalacak.
And don't worry about your mother, it'll be our little secret.
- Annen için endişelenme.
It'll be our little secret, okay?
Bu bizim küçük sırrımız olacak, tamam mı?
It'll be our little secret.
Aramızda sır olarak kalır.
It'll be our little secret, okay?
Bu, bizim minik sırrımız olacak, tamam mı?
It'll be our little secret.
Bu sır aramızda kalacak.
It'll be our secret.
Bizim sırrımız olacak.
Much Cilla loves Elvis very. Now everyone will think we've been talkin'nonsense, and it'll just be our own secret language. Oh, that's it.
Çok Cilla seviyor Elvis'i
It'll be our little secret.
Bu bizim sırrımız olur.
It'll be our little secret.
Bu da bizim sırrımız olur.
Why don't you just tell us what's in it and it'll be our little secret?
Bize ne yazdığını neden söylemiyorsun, sadece ikimizin arasında kalır, ne dersin?
Say no more. It'll be our little secret.
Bu bizim sırrımız olacak.
It'll be our little secret.
Bizim ufak sırrımız olacak bu.
It'll be our little secret.
Küçük sırrımız olacak.
It'll be our little secret.
Bu, aramızda ufak bir sır olarak kalacak.
It'll just be our little secret.
Bu bizim küçük sırrımız olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]