English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's all yours now

It's all yours now translate Turkish

37 parallel translation
It's all yours now... the crown, the girl, the whole black business.
Hepsi senin... Taç, kız ve bütün bu kirli işler.
And it's yours now. Take all you want.
Atrık senin istediğin kadarını al.
- It's all yours now.
- Al, bu senin!
It's all yours now.
Artık hepsi senin.
It's all yours now.
Hepsi senin artık.
- Yeah, it's all yours now.
- Evet artık hepsi senin.
It's all yours now.
Hepsi sizin artık.
It's all yours now.
Şimdi tamamı sizin.
Now I'm not saying that you must lose yours, but uh... just ponder it a bit, that's all.
Bekaretini kaybetmelisin demek istemiyorum. Ama bunu bir düşün sadece.
I guess if you're listening to this, it's all yours now.
Eğer bunu dinliyorsan, hepsi şimdi senin.
Well, the time is drawing near now lt ´ s yours to claim it all
# Zamanı geliyor, yaklaşıyorsun # # İstediğin her şey olacak yakında #
Can Tony sniff the boat, now? It's all yours.
Tony artık tekneyi koklayabilir mi?
It's all yours now, mate.
Artık hepsi senin, dostum.
It's all yours now.
Artık senin.
One of the questions I get almost all the time and is probably on somebody's mind right now, if it's not on yours, and that's the idea that, " well, if everybody uses The Secret
Şu anda sizin aklınıza gelmese de mutlaka biri soruyordur :
It's all yours now, right?
Hepsi senin değil mi?
It's all yours now. Thanks.
Teşekkürler.
But it's all yours, now.
Artık senin olabilir.
But now you're back, and it's all yours.
Ama artik dondun. Senindir.
Some of it's vague, some of it's guesswork, some of it's concrete, but this is everything, and now it's all yours.
Bir kısmı belirsiz, bir kısmı tahmini, bir kısmı da kesin bilgiler. Ama her şey bu dosyada ; ve şimdi senin ellerinde.
- It's all yours now.
Al bakalım hepsi senin olsun.
And now she's all yours. It's good.
Ve şimdi tamamen senindir.
It's all yours now.
Artık sizindir.
Well, it's all yours now, lads.
Sıra sizde gençler.
It's all yours now, Mr. President.
Komuta sizde, Sayın Başkan.
This is all I could get out right now but it's all yours.
Hayır, hayır, bu pay değil. Şimdilik bu kadarını çekebildim ama hepsini size vereceğim.
Avengers mansion, the Quinjet, everything it's all yours now.
Yenilmezler konağı, Quinjet, her şey şimdi sizin.
It's yours, but you gave it to me for keeping, so you don't give it away on all kinds of crap and now I see you give it away.
Gereksiz yere harcamamak için paranı saklamamı istedin ve şimdi görüyorum ki, bağışlayacaksın.
It's all yours now!
Hepsi senin artık!
It's all yours now, right?
Hepsi senin olsun.
However it went down, they're all yours now.
Olaylar nasıl sonuçlanmış olursa olsun, onlar artık senin tavukların.
Now it's all yours... just the way you like it.
Artık senindir, tıpkı istediğin gibi.
Now all of a sudden, it's yours?
Şimdi birdenbire senin mi oldu?
Now... it's all yours.
Artık... hepsi senindir.
All right, now it's yours.
Sıra sende, hadi bakalım.
It's all yours now.
Bundan sonrası sana kalmış.
The Felice Adventurero... it's all yours now, sir.
Felice Adventurero artık tamamen sizindir efendim.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]