English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's almost midnight

It's almost midnight translate Turkish

160 parallel translation
It's almost midnight.
Neredeyse geceyarısı.
- It's almost midnight.
- Neredeyse gece yarısı oldu.
It's almost midnight, Nora.
Gece yarısı yaklaşıyor, Nora.
Ladies and gentlemen, it's almost midnight.
Bayanlar baylar, birazdan gece yarısı olacak.
It's almost midnight.
Gece yarısı olmak üzere.
- It's almost midnight.
Neredeyse gece yarısı.
- It's almost midnight.
- Ama neredeyse gece yarısı oldu.
Mr. Pratt, it's almost quarter of ten- - lf l don't first see White and then the exterminators within a half an hour you will have no job by midnight tonight.
Bay Pratt, saat neredeyse onu çeyrek geçiyo... Öncelikle White'ı, ardından böcek temizleyicilerini yarım saat içinde görmezsem bu geceyarısı itibarıyla işsizsin demektir.
It's almost midnight.
Nerdeyse gece yarısı oldu.
Knock it off, Turtle. It's almost midnight.
Kapat artık Turtle Neredeyse geceyarısı oldu.
- It's almost midnight.
- Neredeyse geceyarısı oldu.
- It's almost midnight.
- Neredeyse gece yarısı oluyor.
It's almost midnight.
Neredeyse gece yarısı oldu.
It was almost midnight when I got home.
Eve geldiğimde neredeyse geceyarısıydı.
Come on, it's almost midnight.
Haydi, nerdeyse geceyarısı oldu.
It's getting late. It's almost midnight.
Nerdeyse gece yarısı.
- It's almost midnight!
- Neredeyse gece yarısı olacak.
It's almost midnight.
Neredeyse gece yarısı olacak. Affedersin!
Titus, it's almost midnight.
Titus, neredeyse geceyarısı oldu.
It's almost midnight. Is this necessary?
Neredeyse geceyarısı, bu gerekli mi?
Batman, it's almost midnight.
Batman, neredeyse gece yarısı oldu.
It'll be almost midnight by then, Mr. Harrison.
O zaman neredeyse gece yarısı olmuş olacak Bay Harrison.
It's almost midnight!
Neredeyse gece yarısı!
It's almost midnight.
Neredeyse gece yarısı.
It's almost midnight.
- Oda 36.
It's almost midnight.
Sadece sana bir bakmaya geldim.
- It's almost midnight.
- Neredeyse gece yarısı.
It's almost midnight, Dr. Schreber.
Neredeyse gece yarısı olmuş, Dr. Schreber.
- It's almost midnight.
— Nerdeyse gece yarısı oldu.
Christ, it's almost midnight.
Tanrım gece yarısı oldu.
- It's almost midnight.
- Neredeyse geceyarısı.
It's almost midnight. $ 30?
Sadece 30 dolar mı?
It's almost midnight and your prophecies never come to pass.
Neredeyse gece yarısı ve kehanetlerin hala gerçekleşmedi.
Yes, I realize that it's almost midnight, but -
Evet, gece yarısı olduğunun farkındayım ama...
It's almost midnight.
Gece yarısı olmuş.
It's almost midnight.
Gece yarısı oldu neredeyse.
It's almost fake midnight.
Yalandan yılbaşı oldu neredeyse.
- It's almost midnight, Henry.
- Hemen hemen gece yarısı, Henry.
- Honey. it's almost midnight.
- Tatlım, gece yarısına az kaldı.
Well, it's almost midnight, so if we're gonna learn anything more, we better hurry.
Gece yarısı olmak üzere. Yani başka şeyler daha öğreneceksek acele etmeliyiz.
I'm scared, there's shadows everywhere and it's almost midnight.
Korkuyorum, her yerde gölgeler var ve neredeyse gece yarısı.
You know, it's almost midnight. In a few hours, we let Cleary go.
Birkaç saat sonra Cleary'yi bırakacağız.
It's almost midnight.
Saat geCe yarısını geçti.
- It's almost midnight.
- Gece yarısına geliyor.
You know, it's almost midnight.
Nerdeyse gece yarısı oldu.
It's almost like midnight.
Neredeyse geceyarısı oldu.
It ’ s almost midnight...
Neredeyse gece yarısı.
It is almost midnight.
Neredeyse gece yarısı oldu.
It's almost midnight and the ceremonial capping is prepared.
Neredeyse gece yarısı oldu ve tören başlığı hazırlandı.
So, it's almost midnight.
Neredeyse gece yarısı oldu.
It's almost midnight.
Ama neredeyse geceyarısı

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]