English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's an old house

It's an old house translate Turkish

75 parallel translation
It's an old Georgian house, isn't it?
Bir Eski Macar Evi, değil mi?
It's an old house on a side road about 20 miles from nowhere.
Her yerden uzak bir yan yol üzerinde eski bir ev.
It's an old country house, but it's fine.
Bu bir çoban evi, ama güzel.
- It's an old 2-story house and... it's sitting up on the hill.
- İki katlı eski bir ev ve tepede bulunuyor.
It's an old, dilapidated house... with a somewhat unkept garden.
Eski, köhne bir ev... biraz derbeder bir bahçesi olan.
It's an old house. It makes noises.
Eski bir ev.Gürültü yapıyor.
It's sturdy for an old house
Eski bir eve göre sağlam yani.
Oh, come on. It's just an old house.
Hadi ama bu sadece eski bir ev.
But to a human, that old house, that ancient wall, it's a shrine, something to be cherished.
Ama bir insan için, o eski ev, o tarihi duvar bir tapınaktır. Sevgiyle anılacak bir şeydir.
In the book you describe the house as belonging to an old professor... who has no wife, and yet... you say that when the little girl enters the magic wardrobe... she finds it full of fur coats.
Kitabında evi, karısı olmayan bir profesörün evi olarak tarif ediyorsun. Buna rağmen küçük kız, sihirli gardıroba girdiğinde içinin kürklerle dolu olduğunu görüyor.
- It's an old house.
- Eski bir ev.
It's an old house.
Burası eski bir ev.
IT'S AN OLD HOUSE.
- Çok eski bir ev.
- It's just a bunch of grownups sitting around an old house.
Bu sadece birkaç yetişkinin eski bir evde oturup konuşması.
And it's just you, old and alone in an empty house.
Sonra yaşlanıp tek başına boş bir evde oturuyorsun.
Well, it's an old house.
Burası eski bir ev.
- How? - It's an old house.
Nerden biliyorsun?
It's an old house.
Eski bir ev.
If you hear any strange noises in the night, don't panic. It's just the furniture creaking'cause it's an old house.
- Eğer gece gürültüler duyarsan panikleme mobilyalar gıcırdıyordur çünkü burası eski bir ev
It's an old traditional house...
Eski, geleneksel bir ev...
Oh, House, your very name will never leave this girl the same ". It's not bad for an 82-year-old. She asked me to give that to her true love.
O House ki ismiyle bile Bu kızın için doldurur sevgiyle 82 yaşında bir kadın için hiç fena değil.
He said it's an old house with old pipes. - Then since it's not an emergency... - Blah blah blah.
Dedi ki ; boruları tamamen yıpranmış eski bir ev bu ve acilen yapılabilecek bir şey yok, vesaire, vesaire- -
"It's an old daub from our country house, " near Pont-Aven. "
"Bu Pont-Aven'in yanındaki kasaba evimizden eski bir resim."
Well, it's a 50 or 60 year-old residence for medical students... It's just an old wooden house... old... and... ordinary.
Orası, tıp öğrencilerin oturduğu 50 ya da 60 yıllık bir ev sadece ahşap eski bir ev...
It's an old house, so...
Eski bir ev...
It's an old house.
Eski ev işte.
It's an old house, Nance.
Bu eski bir ev, Nance.
Don't start playing games with yourself. It's just an old house.
Hayal görmeyi bıraksana Burası sadece eski bir ev.
It's an old GDR safe house.
Eski bir GDR güvenli evi.
It's an old house, Ally.
Eski bir ev Ally.
- It's an old house, Cill.
- Ev eski, Cill.
Four days ago I was called to value an old house, that's when it all began.
Bütün bunlar dört gün önce eski bir evi değerlendirmeye gönderilmemle başladı.
- Honey, it's an old house.
Hayatım burası eski bir ev.
It's an old house.
Eski bir ev burası.
It's an old house.
Bu eski bir ev.
It's an old house after all.
Ne de olsa eski bir ev.
- Yeah, it's an old house with old pipes.
- Evet, eski boruları olan büyük bir ev.
It's just an ugly old house, Aria.
Bu sadece eski, çirkin bir ev, Aria.
It's an old house, but the price was great.
Eski bir ev, ama fiyatı uygundu.
Mike, it's an old house.
Mike, bu eski bir ev.
It's what happens when you have an 11-year-old boy in the house, right?
Evde 11 yaşında bir oğlan olunca olacağı budur, değil mi?
I know, it's an old house, you shouldn't sink money into it, but what the hell?
Biliyorum, bu eski bir ev buraya para harcamaya değmez ama ne olacak ki?
It's an old house.
Orası eski bir ev.
It's an old house!
Bu eski bir ev.
It's just an old house.
Sadece eski bir ev.
There's an old man sitting on the porch, says, " You want it? Unbelievable house.
İnanılmaz ev.
Kris, it's an old house.
Kris, bu eski bir ev.
It's just an old house.
Orası sadece eski bir ev.
It's an old house.
Eski bir evdeyiz.
It's an old house, fuses blow all the time, it's probably nothing, just please...
- Bu eski bir ev sigortalar sürekli atar. Muhtemelen önemli bir şey değildir. Siz lütfen...
- It's just an old house.
- Eski bir ev sadece.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]