English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's cooler

It's cooler translate Turkish

273 parallel translation
It's cooler by the window.
Pencerenin yanı daha serin.
Wouldn't she rather be at the park, where it's much cooler?
Parka gitmesi gerekmez mi? Orası daha serindir.
- It's cooler
- Daha serin.
See that that cooler's cleaned out before it's used again.
Doktor, bu soğutucunun bir daha kullanılmadan önce temizlendiğinden emin olun. - Peki Bay Oxly.
It's cooler now.
Hava daha serin burada.
It's cooler in the oven.
Fırın daha serindir.
It's cooler there.
Orası daha serin.
Okay, it's cooler down there, anyway.
Tamam, orası daha serindir.
It's much cooler in here.
Burası daha serin.
Maybe it's cooler in the truck.
Kamyonun için belki daha serindir.
It's cooler.
Daha serin.
It's cooler.
Orası daha serin.
It was cooler there.
Havada pek sıcak değildi.
We'll look around when it's cooler.
Ortalık biraz sakinleştikten sonra.
It's always 11 degrees cooler... than the air that surrounds it.
Her zaman etrafındaki havadan 11 derece soğuktur.
It's cooler now, madam.
Şimdi daha soğuk, madam.
Well, it's a couple of degrees cooler.
Birkaç derece daha soğuk.
Come inside, it's cooler.
Gelin, içerisi daha serin.
Well, at least it's cooler now. Oh, bring some plates will you Bobby?
Birkaç tane tabak getirir misin Bobby?
It's getting cooler.
Havalar soğuyor.
It's cooler in here.
Burası daha serin.
It's about your job, putting folks in the cooler, you know.
Yaptığın işten bahsediyor, milleti kodese tıkıyorsun ya hani.
Just because it feels cooler to the touch doesn't mean the temperature's gone.
Biraz serinledin diye ateşin düşmüş sayılmaz.
If he's not we'll move at night when it's a lot cooler.
Gelmiyorsa... #... geceleri hava serinlediğinde yol alırız.
It's in the cooler, on the shelf.
Rafta, buz kutusunda.
It'll be cooler if it's on.
Açık olursa daha harika olur.
It's this darn cooler.
Çok soğuk.
I n fact, it's 2 degrees cooler today than yesterday.
Hatta bugün dünden 2 derece daha soğuk.
I don't think it's going to get any cooler than that.
Daha fazla soğuyabileceğini sanmıyorum.
It's probably a lot cooler in there.
Burada acımasızca kazacağımıza.
It's cooler now.
Şimdi daha güzel oldu.
It's cooler.
Daha serindir.
Well, it's probably just easier to say water-cooler show than coffee-machine show.
"Su soğutan şov" demek..,... "kahve makinesi şovu" demekten daha kolay gelir insanlara.
It's cooler over here.
Burası daha serin.
Yeah, um, it's just on top of the water cooler.
tabii, su soğutucusunun üstünde.
Yeah, sure. It's just on top of the water cooler.
tabii, su soğutucusunun üstünde.
Yeah, it's just on top of the water cooler.
tabii, su soğutucusunun üstünde.
It's cooler upstairs.
Ne yapabilirim?
It's a 110 degrees and thousands are fleeing Metropolis... for cooler weather.
Şu an 110 derece ve binlerce kişi Metropolis'ten.. daha soğuk bir hava için kaçıyor.
It's cooler in the summer.
Yazın daha serin oluyor.
I think it's a little cooler than that.
Galiba biraz daha soğuktu.
- Yeah, at night, when it got cooler. - That's exactly what I'm talking about.
İşte ben de bunu diyorum.
It's cooler.
Serin bir yer.
Jack, you're a lot cooler than I'd be if it'd been me.
Jack, bu benim başıma gelseydi, benim olabileceğimden çok daha soğukkanlısın.
When it's cooler and overheating is no longer a risk... male bears sometimes engage in play fighting.
Hava serinlediğinde ve aşırı sıcak artık bir risk olmadığında erkek ayılar bazen oyun olsun diye birbirleriyle dalaşırlar.
It's in a cooler... under the old truck cab out in the swamp.
Bataklıktaki eski kamyonetin kabininde. Bir soğutucunun içinde.
It's about two guys in a boat... sitting on the water with a big cooler full of soda and peaches.
Önemli olan iki adamın... Soda ve şeftali dolu bir soğutucuyla berbaber botta olması.
Zhaan, it's making it hotter, not cooler.
Zhaan, öyle yaparsan ısıtır, soğutmaz.
Imam, if we're looking for water, we should leave soon, before nightfall, while it's cooler.
İmam, eğer su arayacaksak hava soğuyup karanlık çökmeden ayrılmalıyız.
We'll go when it's cooler.
Hava biraz serinleyince gideriz.
Not that it chills anything cooler than room temperature, anyway.
Zaten oda sıcaklığından daha soğuk bir şeyi soğutmuyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]