English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's funny you should ask

It's funny you should ask translate Turkish

43 parallel translation
It's funny you should ask, Major.
Bunu sormanız garip, Binbaşı.
Well, it's funny you should ask that
Sorman ne tesadüf.
Well, it's funny you should ask me that.
Bana bunu sorman çok tuhaf aslında
It's funny you should ask.
Sorman garip.
But it's funny you should ask about them.
Ama onları sormanız komik.
Am I brave? It's funny you should ask that question.
Cesur muyum, bu soruyu sorman bile manasız.
You know, it's funny you should ask. I picked up Heather in my cab today.
Biliyor musun bu ilginç, bunu şeyden aldım Heather'dan.
- It's funny you should ask that.
- Bunu sorman çok ilginç.
It's funny you should ask that question, Bill because there was something a little strange about the way Mr. Nightingale left.
Böyle bir soru sorman çok garip, Bill çünkü ayrıldığı sıralarda Bay Nightingale'de tuhaf bir şey vardı.
Well, it's funny you should ask.
Bunu sorman çok komik.
It's funny you should ask that.
Bunu sorman tuhaf.
Well, it's funny that you should ask.
- Sorman ilginç oldu.
Well, you know, it's funny you should ask... because we have been super, super busy.
Şey, sorman ne garip... Biz, inanılmaz meşguldük.
It's funny you should ask that because it's just one of the most precious things that we have here.
Bunu sormanız çok ilginç çünkü O, buradaki ürünlerin en değerlilerinden biri.
It's funny you should... ask me that.
Bunu sorman komik.
- It's funny you should ask that...
- Sorduğun iyi oldu- -
Well, actually, it's funny you should ask because we have an interesting opportunity here.
Aslına bakarsan bunu sorman çok komik. Çünkü karşımızda ilginç bir fırsat var.
- It's funny you should ask.
- Bu sormalısınız komik.
well, it's funny you should ask.
Sorman komik.
It's funny you should ask that.
Bunu sorman komik.
Yeah, it's funny you should ask.
Bunu sorman komik.
It's funny you should ask.
Sorman çok ilginç.
Well, it's funny you should ask.
Bunu sorman komik.
It's funny you should ask that, I was just thinking that very second, I never got to taste it.
Bunu sorman ne komik, tam da salatanın tadına bakmadığımı düşünüyordum.
Well, it's funny that you should ask, because it's really more than a company.
Bunu sorman biraz komik. Çünkü..
It's funny you should ask in this house. It kind of started here.
Bu evdeyken bunu sorman garip oldu aslında burada başladı diyebilirim.
It's funny you should ask.
Aslında sorman komik oldu.
Well, it's funny that you should ask.
Bunu sorman komik.
It's funny you should ask that, actually.
Bunu sorabilmen komik, gerçekten.
Funny you should ask. It's your night to host.
Sorduğun iyi oldu, şöyle ki, ev sahipliği sırası bugün sende.
It's funny you should ask.
Sormana sevindim.
It's funny you should ask that.
- Bunu sorman çok ilginç.
Well, it's funny you should ask, sir.
- Bunu sormanız tuhaf efendim.
- It's so funny you should ask about this, will,'cause just the other day, some of my girlfriends and I were recounting our worst sexual experience, and you just happened to come to mind.
Bişey içelim mi? - Çok komik bunu sorman Bi arkadaşım da bunu sordu en kötü seksim senleydi
Well, it's funny you should ask.
Bunu sorman garip.
But enough about me, what's going with you, kiddo? Oh, it's funny you should ask.
- Benden bu kadar bahsettiğimiz yeter, senden n'aber evlat?
- It's funny you should ask that.
Bunu sormanız komik.
It's funny you should ask.
Bunu soruyor olman komik.
Well, uh, uh, it's funny you should ask.
Bunu sorman garip.
It's funny you should ask.
Bunu sorman ne komik.
Well, it's funny you should ask, because I was wondering how you'd feel about separating the two of us with a pillow wall.
Sorman tuhaf oldu. Çünkü ben de aramıza yastık koymak hakkında ne düşündüğünü merak ediyordum.
Well, Matt, funny you should ask about how things are going down here because it seems like you don't give a shit.
Matt, burada işlerin nasıI gittiğini sormalısın. Çünkü pek takmıyorsun gibi.
Oh, it's funny you should ask.
- Sorman büyük tesadüf.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]