English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's gonna be a long night

It's gonna be a long night translate Turkish

120 parallel translation
Looks like it's gonna be a long night.
Uzun bir gece olacakmış gibi.
It's gonna be a long night.
Uzun bir gece olacak.
Looks like it's gonna be a long night.
Uzun bir gece olacağa benziyor.
It's gonna be a long night.
Bu gece uzun olacak.
- It's gonna be a long night.
- Uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night in the Laundromat.
Çamaşırhanede uzun bir gece olacak.
# # [Continues] It's gonna be a long night.
Uzun bir gece olacak.
It's gonna be the last night of sleep... or peace... that Beecher's gonna have for a long, long time.
Beecher'ın uyuyabileceği ya da huzur duyacağı son gece olacak... uzun, çok uzun bir süre için.
It's gonna be a long night, kiddo.
Uyarıcı... Uzun bir gece olacak.
Like, it's gonna be a long night.
Bu gece, uzun bir gece olacağa benziyor.
It's gonna be a long night
- Uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long, long night.
Çok uzun bir gece olacak.
I'm afraid it's gonna be a very long night.
Korkarım uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night.
Uzun bir gün olacak.
it's gonna be a long night.
Uzun bir gece olacak.
Buckle up. It's gonna be a long night.
Sıkı dur, uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night.
Çok uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night, though, so don't wait up for me.
Ama uzun bir gece olacak, o yüzden beni bekleme.
It's gonna be a long night for some of y'all.
Bazılarınız için uzun bir gece olacak.
- It's gonna be a long night, Ryan.
Uzun bir gece olacak Ryan.
Yeah, it's gonna be a long night.
Evet. Uzun bir gece olacak.
- Easy. It's gonna be a long night.
Yavaş, iri adam, bu tüm gece sürecek.
It's gonna be a long night for Leo McCracken -... one of the best nights of his life.
Leo McCracken için uzun bir gece olacak. Hayatının gecesi.
It's gonna be a long night so go out and play at the pool.
Kabuslar görmeye başladınız. Hayaletlere, canavarlara inanıyorsunuz! Gidin havuzda yüzün biraz, hadi!
It's gonna be a long night.
uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night, fellas.
Uzun bir gece olacak dostlar.
Then it looks like it's gonna be a long night.
Öyleyse bu, uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night.
Bu çok uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night ahead.
Önümüzde uzun bir gece olacak.
All right, listen up. It's gonna be a long night.
Pekala, dinleyin.uzun bir gece olacak.
It's gonna be a long night.
Gece uzun olacak.
It's gonna be a long night.
Çok uzun bi gece olacaga benziyor.
- Looks like it's gonna be a long night.
Anlaşılan uzun bir gece olacak.
- You like...? - It's gonna be a long night.
Zor bir gece olacak.
It's gonna be a long night.
- Peki, Daniel. Bu gece uzun olacak.
It's gonna be a long night. temporary ectopic replantation!
Geçici ektopik replantasyon!
It's gonna be a long night.
Uzun bir gece olacağa benzer.
( sheldon ) it's gonna be a long night.
Evine uğrayıp birkaç kıyafet alabilirim. Hayır, ofisimde birkaç kıyafet var.
It's gonna be a long night, fellas.
Uzun bir gece olacak, millet.
And it's gonna be a long night, so I got you some energy drinks and some chocolate-covered espresso beans and the book Freedom by Jonathan Franzen.
Uzun bir gece olacak bu yüzden sana enerji içeceği ve çikolatalı espresso aldım. Ve Jonathan Franzen'in kitabı "Özgürlük".
It's gonna be a long night, sweet pea.
Bu çok uzun bir gece olacak hayatım.
Uh, if you're waiting for me to add "of lamb," It's gonna be a long night.
Ah, eğer beni kafalamak için bekliyorsan, uzun bir gece olacak.
Then it's gonna be a long and painful night for you.
Demek ki senin için uzun ve acı dolu bir gece olacak.
Because it's gonna be a long night.
Çünkü uzun bir gece olacak.
Well, it's gonna be a long night, folks.
Sanırım uzun bir gece olacak millet.
You guys, it's gonna be a long night - - trust me.
Çocuklar, çok uzun bir gece olacak bu. İnanın bana.
It's gonna be a long night.
- Uzun bir gece olacak.
It's just--it's gonna be a long night.
Bu sadece... Uzun bir gece olacak.
- [Vic] I don't think I can yet. - I think it's gonna be a long night.
Sanırım uzun bir gece olacak.
I think it's gonna be a long night.
Sanırım uzun bir gece olacak.
It's not gonna be a long night, Robert.
Senin için hiç de uzun bir gece olmayacak, Robert.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]