English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's gonna be huge

It's gonna be huge translate Turkish

80 parallel translation
It's an International Peace Through Science Symposium, and there's gonna be a huge Soviet delegation there now.
Uluslararası Bilim Aracılıyla Barış Sempozyumu. Ve orada fazlasıyla Sovyet delegesi olacak.
It's not gonna be long now. You're huge.
Kocaman olmuşsun.
If you decide to go through with this, it's gonna be a source of huge concerns, especially for them.
Eğer buna katlanmaya karar verirsen, bu kocaman bir endişe kaynağı olacak, özellikle onlar için.
- Yeah, it's gonna be, like, a huge party and there's gonna be lots of booze and liquor.
Bu heriflerle bu akşam zom olmaya can atıyorum. Evet, dostum. Büyük bir parti olacak.
It's gonna be a huge disaster.
Büyük bir felaket olacak.
It's gonna be huge!
Muazzam birşey olacak!
If you take this all the way, it's gonna be huge.
Eğer bunun sonunu getirebilirsen çok büyük olacak.
It's gonna be huge. Wow.
Büyük birşey olacak.
It's gonna be huge!
Büyük bir şey olsa gerek!
Yeah, it's gonna be a huge hit.
Evet harika olacak.
There's gonna be a huge stink... but it's not gonna help Smoke and it's not gonna help me.
Buraya sadece, mümkünse gerçeği anlatmak istediğim için gelmiştim.
It's gonna be huge.
Bu olay çok büyük.
It's gonna be at this really cool castle on a huge estate.
Muazzam bir şatoda olacağım.
And it's gonna be huge.
Muazzam olacak.
It's gonna be huge.
Büyük olacak.
Check out this cd.It's gonna be huge.
Şu CD'ye bir göz at. Patlama yapacak.
- Oh, boy. -'Cause it's gonna be huge.
- Çünkü çok büyük olur.
Soon I'm gonna be done at Yale, and it's just like I'm standing on this cliff, looking out into this huge, foggy...
Sanki bir uçurumun kenarında baktığım şey kocaman, sisli bir...
It's gonna be a huge help on my next role.
Bana rolümde çok yardımı olacak.
I'm telling you guys, it's gonna be beyond huge.
Arkadaşlar size diyorum, şahane ötesi olacak.
I know it's huge. I get it. And I will wait as long as you want to wait, but if this baby is coming, are you gonna be all right?
Bu çok büyük bir olay Anlıyorum ve ben sen ne kadar istersen o kadar bekleyeceğim ama bu bebek geliyorsa eğer sen bu konuda iyi olacak mısın?
I accept it's gonna be a huge night.
Olağanüstü bir gece olacağını kabul ediyorum.
It's gonna be huge.
Gerçekten çok büyük iş olacak.
It's gonna be huge.
Büyük haber olacak.
It's gonna be huge.
Çok büyük bir şey olacak.
- It's gonna be huge.
- Çok ses getirecek.
But it's all gonna be worth it, man. It's a huge break getting this spread.
Ama buna kesinlikle değecek.
But it's a shame,'cause it's gonna be huge.
Çok yazık, bu çok iyi olabilirdi.
So, for this it's gonna be huge.
Ama, bu film muazzam olacak.
It's gonna be a huge breakthrough in science.
Büyük bir bilimsel atılım olacak. - Phil'i severim.
- It's gonna be huge. - Well....
Muazzam olacak.
Yeah, they think it's gonna be, like, a huge hit for them.
Evet, bunun onlar için büyük bir adım olduğunu düşünüyorlar.
It " s gonna be a huge job.
Zorlu bir iş olacak.
It's gonna be some huge bastard.
Büyük bir şey olacak.
- it's gonna be huge.
- Müthiş olacak.
It's gonna be a huge pack.
Kocaman bir çanta olacak.
If we upload this at YouTube it's gonna be huge!
Eğer Youtube'a yüklersek harika olur.
It's gonna be huge!
Böyle parti görülmedi!
It's gonna be a huge time-saver.
Bu sayede zamandan çok büyük tasarruf olacak.
I heard audrey's gonna be on top when it's huge.
Audrey'nin büyüdüğünde tepesinde olacağını duydum.
Any one of them is gonna be... It's gonna be a huge knock, I think, just to the whole cast.
Bir yarışmada olduğumuzun farkına asıl şimdi vardım.
It's gonna be like a huge zeppelin.
Kocaman bir zeplin gibi olacak.
" I mean, if we do 10 million, it's gonna be huge,
" 10 milyon satarsak muhteşem olur.
It's gonna be huge, and you're coming.
Aşırı büyük olacak, ve sen de geliyorsun.
And we're gonna rip that wall out, and it's gonna be huge.
Bu duvarı da yıkarız. Kocaman olur.
It's gonna be huge, Yul.
Harika olacak, Yul.
Liam, this bar opening, it's gonna be a huge success.
Liam, barın açılışı büyük başarı olacak.
It's gonna be huge.
Evet. Süper olacak.
It's gonna be huge, Maddy.
Harika olacak Maddy.
It's gonna be huge, Ben.
- Muhteşem olacak Ben.
Need it ready for the Pop Up, it's gonna be huge.
Açılışa kadar hazır etmemiz lazım. Çok büyük olacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]