English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's gonna rain

It's gonna rain translate Turkish

216 parallel translation
Or do I think it's gonna rain or when is I gonna get my hair cut.
Ya da sence yağmur yağacak mı ya da saçımı ne zaman kestireyim.
And I'll tell her she's gotta stop hiding in them bushes and ask if it's gonna rain.
Çalılıklarda saklanmayı bırak derim. - Yağmur yağacak mı diye sor derim.
It's gonna rain.
Yağmur yağacak.
Say, Tomaso, why doesn't it rain if it's gonna?
Tomaso, bugün yağmur yağacak dememiş miydin?
It's not gonna rain today.
Bugün yağmur yağmayacak.
- It's gonna rain.
- Yağmur yağacak.
Do you think it's gonna rain?
Sadece gördüm ve aldım. Sence yağmur yağar mı?
- It's gonna rain soon.
- Birazdan yağmur başlayacak.
It doesn't look as if it's gonna rain.
Bugün yağmur yağmayacak gibi, değil mi?
Besides, wood fries and sings like that, it's a sure sign a bad rain's gonna fall.
Ayrıca, ateşin böyle dağılması ve ulumalar yağmura işaret ediyor.
Besides, it's gonna rain on Thursday.
Hem perşembe günü yağmur yağacak.
Oh, it's gonna rain.
Yağmur yağacak.
The Dobermen! It's gonna rain, they can hunt on sight.
Dobermanların yağmurda bile gözünden bir şey kaçmaz.
It's gonna rain, Gordy.
Yağmur yağacak, Gordy.
It's gonna rain on your head!
Yağmur tepene yağacak!
Looks like it's gonna rain all night
"Bütün gece sürecek sanki..."
Shit, looks like it's gonna rain.
Yağmur yağacak gibi.
And I think it's gonna rain
# Bugün yağmur yağacak #
I think it's gonna rain.
Sanırım yağmur yağacak.
- Why not? - It's gonna rain, innit?
Yağmur yağacak, değil mi?
- If it's gonna rain, let it pour
- "If it's gonna rain, let it pour"
Never say when Never stop at plenty
"Never say when Never stop at plenty " If it's gonna rain, let it pour
It looks like it's gonna rain.
Yağmur yağacak gibi.
I don't need anybody to tell me it's gonna rain.
Bana hiçkimsenin yağmur yağacağını söylemesine gerek yok.
And if I tell you it's gonna rain, you can get yourself an umbrella.
Eğer yağmur yağacak diyorsam, şemsiyeni yanına almalısın.
I think it's gonna rain later.
Teşekkür ederim. Yağmur yağacak herhalde.
When's it gonna rain?
Ne zaman yağmur yağacak?
- You want to know when's it gonna rain!
- Ne zaman yağmur yağacak! - Evet!
When you say to me, "Jonas, when's it gonna rain?" All I can say is...
Bana, "Jonas, ne zaman yağacak?" diye sorduğunuzda, tek söyleyebileceğim,
It looks like it's gonna rain again.
Yine yağacak gibi görünüyor.
Well, I don't think it's gonna rain.
Yağmur yağacağını sanmıyorum.
It's gonna rain on your head, Bo.
Senin kafana yağacak, Bo.
- I see it's gonna rain.
- Yağmur yağacağını görüyorum.
Well, it's gonna rain, the jobless rate's up, and Eddie was just licking that muffin.
Yağmur yağacak. İşsizlik oranı artmış ve Eddie biraz önce o keki yalıyordu.
Yeah, feels like it's gonna rain like dogs and cats later.
Evet. Sanki sonradan sağanak yağmur yağacakmış gibi.
- Sure, it's gonna rain.
Evet, yağmur yağacak.
- Think it's gonna rain?
Sence yağmur yağacak mı?
It's gonna rain.
Yağacak.
Yeah, well they say it's gonna rain tomorrow.
Evet, yarın yağmur yağacağını söylüyorlar.
Think it's gonna rain later?
Yarın yağar mı dersin?
It's gonna rain all night long.
Gece boyunca yağacak gibi.
- It's probably gonna rain.
Zaten yağmur yağabilir. - Evet.
It's just that the second the rain stops, I mean, everybody's gonna go out at once.
Ama yağmur dindiği an herkes aynı anda dışarı çıkacak.
Peggy, I just know it's gonna rain.
Peggy, yağmur yağacağını biliyorum.
You think it's gonna rain?
Yağmur yağar mı sence?
- Ok, ok. Hurry up, it's gonna rain.
Acele et, yağmur yağmak üzere.
It's just gonna rain.
Sadece yağmur yapacak.
Let's go, it's gonna rain.
- Gidelim, yağmur geliyor.
Looks like it's gonna rain
Yağmur yağacak gibi.
- It's gonna rain!
- "Yamur yağcak!"
We gotta close these windows up. It's gonna rain.
Pencereleri kapatsak iyi olur, yağmur yağacak.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]