English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's just a headache

It's just a headache translate Turkish

68 parallel translation
- Just a headache, but it's annoying.
- Sadece baş ağrısı, ama sinir bozucu işte.
It's just a... headache.
- Sadece başım ağrıyor.
- Oh, nothing. It's just a headache.
Sadece baş ağrısı tutuverdi.
It's just I developed a little headache, and I've got to catch a train.
Sadece biraz başım ağrıyor. Ayrıca trene de yetişmem gerekiyor.
- It's just a slight headache, it will...
- Hafif bir baş ağrısı, geçe- -
It's not just a damned headache.
Lanet bir baş ağrısı değil bu!
It's nothing. It's just a... mild headache.
Hiç... sadece hafif bir baş ağrısı.
It's just a... headache.
Yalnızca... baş ağrısı.
It's just a headache.
Başım ağrıyor sadece.
It's just a headache.
Biraz başım ağrıyor.
It's just a slight headache.
Sadece, ufak bir baş ağrısı.
Look Doc, just give me a horse pill for the pain, or something. It's a damn headache.
Bak, Doktor, bana ağrı kesecek bir at hapı ver, ya da benzer birşey.
God, it's so bright outside, it gives me a headache just looking out the window.
Tanrım, dışarısı çok aydınlık, Pencereden dışarı bakınca başım ağrıyor.
Uh... it's just a headache coming on.
Uh... Sadece bir başağrısı.
It's just a big headache we don't need.
Hiç de ihtiyacımız olmayan bir baş ağrısı, o kadar.
It's less of a headache if you just ignore it.
Direktifi yok sayacak olursan daha az başın ağrıyacak.
It'll just give you a headache.
Sadece baş ağrısı yapıyor.
It's just too much of a headache and I'm utterly exhausted, okay?
Bu artık baş ağrısı olmaya başladı ve ben çok yoruldum, tamam mı?
It'll just give me a headache.
Bana sadece baş ağrısı veriyor.
It's just a headache, that's all.
Sadece baş ağrısı, hepsi bu.
It's just... all that time in slipstream really gives me a headache.
Adil... Slipstream'ı ayarlandığında bana bir baş ağrısını veriyor.
It's just a headache.
Sadece baş ağrısı.
I'm okay, it's just a headache.
İyiyim, sadece baş ağrısı.
It's just a headache.
Sadece başım ağrıyor.
She did complain of a headache and dizziness during the wedding photos, but everyone just assumed that it was a hangover.
Düğün fotoğraflarının çekimi boyunca baş ağrısı ve baş dönmesinden şikayetçiymiş, ama herkes akşamdan kalma olduğunu düşünmüş.
It's gonna be just a headache for the operation, ain't it?
Bu ameliyatla alakalı bir şey değil, değil mi?
It's just... the music is giving me a headache.
Ama... Müzik başımı ağrıtıyor.
It's just a headache, just... noise, inside my head, Doctor.
Kafamda sesler dolaşıyor, Doktor.
If it were just a cluster headache, he'd have swelling around the eyes.
Sadece küme başağrısı olsaydı, göz çevresinde şişlik de olurdu.
It's just a little headache.
Sadece ufak bir baş ağrısı.
This wasn't just a headache, it was the worst in her life.
Sıradan bir baş ağrısı değildi, hayatındaki en şiddetli baş ağrısıydı.
Yeah, it's just, uh, it's just a headache.
Evet, sadece biraz başım ağrıyor.
It's just a headache.
Baş ağrısıdır sadece.
I - No, it's just a headache.
Hayır, önemsiz bir baş ağrısı.
- It's just a headache.
- Sadece bir baş ağrısı.
Oh, it's just... - a complete headache.
- Tam baş ağrısı.
I'm okay.It was just a headache.
Ben iyiyim. Sadece bir baş ağrısıydı.
It's just a headache now.
Belki şimdiki sadece bir baş ağrısıydı.
And now if someone has just a little headache with it, he's a intolerant dweeb, am I right?
problemli olan kisi, burda olan insan algilayamaz?
Should I call the doctor? It's just a headache.
Sadece baş ağrısı.
It's just a little headache.
Biraz başım ağrıyor sadece.
And badly in Russian, yeah. It's giving me a headache just thinking about it.
Rusçasında düşünmesi bile baş ağrısı yapıyor.
It's just a... Headache.
Sadece başım ağrıyor.
It's just a headache.
Başım ağrıyor.
If you get dragged into an investigation, it will just be a headache.
Eğer bir soruşturulmaya çekilirsen, baş ağrısı olur bu.
It's just a headache.
Sadece baş ağrısıydı.
It's just a little headache is all.
Birazcık başım ağrıyor hepsi bu.
It's just a headache.
Sadece başağrısı.
It's just a headache, everybody gets them.
Sadece baş ağrısı, herkeste olur.
Hmm? It's just that, you know, it's a bit loud and it's giving me a headache.
Bu bana biraz sesli geldi ve başımı ağrıttı.
It's just a slight headache, David, perfectly normal.
Önemsiz bir baş ağrısı, David, sıradan bir şey.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]