English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's not good enough

It's not good enough translate Turkish

370 parallel translation
It's not half good enough for you.
Sana layık değil ama...
That'd be very good for "Javert"... but the blood stain's not big enough You can't see it... and the body isn't visible
Bu " Javert için çok iyi olabilir fakat kan damlası yeterince büyük değil. Görülmüyor ve vücut da fark edilmiyor.
It's not nearly good enough.
Henüz yeteri kadar iyi değil.
Well, I eat them on my steak when I'm out and the meat's not good enough as it is.
Dışarıdayken bifteğin üzerinde yiyorum ve et onun kadar iyi olmuyor.
Maybe it's not good enough for me, Walter. Maybe I don't go for the idea. Maybe I'd rather talk.
Belki de planına uymam, konuşmayı tercih ederim...
It's not good enough, Rick.
Bu sana yetmez, Rick.
" It's not good enough, not that way.
" Bu şekilde çalışman yetmez.
It is not a palace, but it's good enough to sleep.
Saray değil, ama uyumak için yeterince iyi.
It's not good enough for me.
Benim için yeterince iyi değil.
Because it's not good enough for you?
Çünkü sizin için yeterince iyi değil mi?
That was good. But it's not enough to go by.
- İyiydi Fakat devam etmesi için yeterli değildi
Well, it's not good enough.
Bu benim için yeterli sebep değil.
I tell you, it's not enough to have faith if one is not a good person at the same time.
Sana diyorum, inancın olmasına yetmiyor. Eğer kişi aynı zamanda iyi insan değilse.
It's not good enough.
Yeterince iyi değil.
It's not good enough for me, Jerry.
Bu baha yetmez, Jerry.
That might have been good enough in Rome, but it's not good enough now.
Bu Roma'da iyi olabilirdi ama şimdi yeterince iyi değil.
- It's not good enough.
- Bu yeterli değil.
It's not good enough.
Yeterli değil.
Similar is not good enough. It's still experimental.
- Hâlâ deneme aşamasında.
I'm sorry, sir, that's about the best I can do, and I guarantee it's not good enough.
- Yapabileceğimin en iyisi bu. - Bu yeteli değil.
It's not very good, Doctor We only hope that she comes to long enough to be able to talk to us
Çok iyi değil, Doktor. Sadece kendine geleceğini ve bizimle konuşabilmesinin epeyce zaman alacağını umuyoruz.
It's just not good enough.
Bana hiç yeterli gelmiyor.
It's not good enough at all.
Bu hiç de yeterli değil.
poof's not good enough for algy, is it?
Algy niye "İbne" olmuyor?
For pity's sake! This house is not good enough for me at all. It has to be furnished throughout.
çarın küçük kızının, kralın tiyatro projelerini ve o esnada gerçek rengini gösteren ve bir çıkarcı olduğu ortaya çıkan Wagner'i unutmasına yardımcı olduğunu ummalarına neden oldu.
Well, it's not good enough.
Yeterli değil.
It's not good enough for you.
Sana az bile.
It's not good enough.
Bu yeterince iyi değil.
It's just not good enough.
Sadece yeterli değil.
It's just not good enough.
Sadece yeterince iyi değil.
General, this training is well and good, but it's not enough.
General, bu eğitim iyi ve faydalı, fakat yeterli değil,
Well, when I came out, the parole officer got it for me and when I got off parole, Selma said, "It's good enough. Why not keep it?"
İşi bana şartlı tahliye subayı buldu ve şartlı tahliye sürem dolduğunda, Selma "İyi bir iş, neden devam etmiyorsun?" dedi.
Not good enough! That's a bunch of ass! It's not good enough!
Yeterince iyi değil!
I have discovered, without their knowing it that they are not in good circumstances, and have barely enough to cover their expenses.
Bunu saklasalar da onlara fark ettirmeden öğrendim ki geçim sıkıntısı çekiyorlar ve masraflarını güçlükle ödüyorlar.
- It's not good enough. We've got to know Heather's exact words.
- Kelimeleri tam olarak bilmeliyiz.
I just don't know why it's not good enough that I'm crazy about you.
Hiçbir şey sana yetmiyor, değil mi? Nasıl böyle hırslı olabiliyorsun?
- That's not good enough. It should be.
- Bu yeteri kadar iyi bir sebep değil.
That's all right most of the time - appalling teaching is quite in order for my appalling students but it is not good enough for you, young woman.
Çoğu zaman bu geçerlidir - berbat öğrencilerim için, berbat bir öğretim birebirdir... Ama bu sizin için yeterince iyi değil, genç bayan.
You see, it's not good enough for us to sit around and say...
Bizim için oturup şunu söylemek yeterli değildi :
No! It's only that I am not good enough
- sadece yeterince iyi değilim.
- Nope. It's not good enough.
Yeteri kadar iyi değil.
It's not good enough.
Bu yeterli değil.
These days in Hong Kong, even a paging machine, it's not good enough.
Bugünler de Hong Kong'da, bir çağrı cihazı bile... Yeterince iyi değil. Bu iyiymiş!
It's not good enough, Holly.
Bu hiç iyi değil, Holly.
It's not good enough now.
Yeterince iyi değil.
It's not good enough, Sheriff.
Bu yeterli değil, Şerif.
And Sometimes, sometimes, life sticks to the floor so bad, you know a mop? A mop just it's not good enough...
Ve bazen, bazen hayat yere öyle bir yapışır ki paspas yetmez...
It's not good enough.
Yetmez.
It's a good thing for you I'm big enough not to hold a grudge.
Kin tutmayacak kadar olgun biri olduğum için şanslısın.
Oh, it's not good enough for you... but it's good enough for me?
Oh, senin için yeterince iyi olmayan şey benim için mi yeterince iyi olacak?
It's not good enough.
Pek iyi değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]