English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's not that cold

It's not that cold translate Turkish

83 parallel translation
No, it's not cold enough for that, not nearly cold enough.
Hayır bu kadar soğuk değil.
It's not that cold. You know what it's like in February at 3 A.M.?
Sadece bir gecelik ve o kadar da soğuk değil.
I am perfectly certain that you will not cold-shoulder me, you will not turn your back on me, because it would not be a matter of turning your back on me, but on your very country.
Bana omuz silkmeyeceğinizden ve sırtınızı dönmeyeceğinizden eminim. Nitekim sırtınızı yalnızca bana değil, kendi ülkenize dönmüş olursunuz.
Spirit Helper Caine how is it, in man's form as you are that you do not feel the terrible teeth of the cold?
Yardımcı Ruh Caine nasıl bir insan şeklindeyken soğuğun korkunç dişlerini hissetmiyorsun?
There's some stuff in the bin you might like, potato peelings, cold rice pudding, that sort of thing... Not exactly haute cuisine, but it'll certainly help to fill you up.
Çöpte de sevebileceğiniz şeyler var... patates kabukları, soğuk sütlaç gibi şeyler... tam "haute cuisine" değil ama doymanıza yardımcı olacağı kesin.
It's not that cold.
O kadarda soğuk değil.
California's not that cold, is it?
- Hayır. Kaliforniya soğuk değil ki?
I'm sorry, but I just took a sauna, and it's real hard not to yell when you hit that cold water.
Özür dilerim, sauna'dan yeni çıktım. O soğuk suya atlayınca bağırmamak çok zor.
Okay, it's kind of hard not to yell when you hit that cold water.
Tamam, o soğuk suya atlayınca bağırmamak çok zor.
It's not that cold tonight.
Hava o kadar soğuk değil.
Come on, Mike. It's not that cold.
Yapma, o kadar da soğuk değil.
It's not that cold!
O kadar soğuk değil!
- It's not that cold.
- O kadar da soğk değil
The cushion, in fact, acts as a solar panel, absorbing heat directly from the sun, so that even on very cold days, providing it's not covered in snow and is exposed to direct sunshine,
İşin aslı yastık, güneş paneli görevi görüyor. Güneşten gelen ısıyı direk emiyor. Böylece çok soğuk günlerde bile, eğer kar örtüsü yoksa ve direk güneş ışığının altında ise fotosentez yapıp büyüyebiliyor.
lips when they're cold! Oh, Mum, it's not that I don't want to come home.
Eve gelmek istemediğimden değil anne.
It's not that cold.
O kadar da soğuk değil.
It's not that cold yet. And I've got my knife.
Daha o kadar soğuk değil, hem yanımda bıçağım var.
- It's not that cold, okay?
- O kadar soğuk değil, tamam mı?
It's not that cold.
Hava o kadar soğuk değil.
It's not that cold out here.
Burası o kadar da soğuk değil.
It's not that I don't still have cold feet.
Hala korkmuyor değilim.
But to do it to a guy like Rebadow, you know, he's got a dying grandson, not throw him a bone... I mean, that's dead-of-winter cold.
Ama bunu Rebadow gibi birisine yapmak, bilirsin, torunu ölmek üzere ve ona bir lokma bile vermemesi... Yani herifin hiçbir hissi yokmuş.
It's not that cold out.
Dışarısı o kadar soğuk değil.
Now that really is romantic. It's a shame we're not in love and that it's so darn cold.
Bu iyi bir fikir ama durunca daha da soğuk oluyor sanki.
One of the guys goes, " It's not that cold.
Adamlardan biri, " o kadar soğuk değil.
- It's not that cold, Ma.
- O kadar soğuk değil anne.
Oh God, I cold be bounded in a nut shell, and count myself a king of infinite space, were it not that I have bad dreams.
Bir fındık kabuğunun içine sıkışmış olabilir ve kendimi sonsuz uzayın kralı sanıyor olabilirdim Kabuslarımın sebebi bu olabilir belki de...
It's not that cold.
O kadar soğuk değil.
Okay, it's not that cold, but...
Okey, o kadar soğuk değil, ama...
Such a wimp. It's not that cold.
Evet, kafasına bir şey koydu mu işçi arı gibi oluyor.
But not this cold, and it doesn't help that the heat in this place doesn't work very well.
Ama bu kadar soğuk demedin. Buradaki ısıtıcıların pek iyi çalışmaması da kötüleştiriyor.
Such a wimp. It's not that cold.
O kadar da soğuk değil.
Yeah,'cause it's fucking cold in that water and I'm not jumping in after your ass if you do.
Evet, çünkü su götünü donduracak kadar soğuk ve sen götünü suya sokmazsan bende atlamayacağım.
stop shivering like a girl, adam, it's not even that cold out.
Kız gibi titremeyi kes, Adam. O kadar da soğuk değil.
Weird... it's not that cold!
Garip... O kadar soğuk değil!
No... you know, it's not that cold...
Hayır biliyorsun o kadar soğuk değil..
What Lassiter here means is that it's not out of the ordinary for older people to fall ill during heat waves or cold snaps.
Lassiter'ın burada kastettiği şey yaşlı insanlar için sıcaklık dalgaları ya da ani soğuklarda hastalanmanın anormal olmadığı.
Friendface works along the same principle as a cold or a plague, but it's not disgusting germs that Friendface spreads, it's friendship.
Friendface aynen veba ya da soğuk algınlığı gibi yayılır. Fakat yayılmasını sağlayan iğrenç mikroplar değil, arkadaşlıktır.
It's colder, but it's not that cold.
Serin gibi ama soğuk değil.
- I've followed enough cold trails so if you don't have confirmation that it's her just get me confirmation that it's not.
- Sözde izleri yeterince takip ettim. O olduğunu teyit edemiyorsan bari olmadığını teyit et.
I bet it's not even that cold.
Bahse girerim o kadar da soğuk değildir.
Christine, that she can not see Hath not stand the fact that're Left with the cold It's all my fault, okay
Annem onu bir daha göremeyeceği gerçeğine alışamamıştı. Evde ben kaldığımdan bütün suç benim üstüme yıkılıyordu.
It's not even that cold, and I've obviously put my fingers in it, so I'll alert the debrief team.
Hatta soğuk bile değildi, ve belli ki parmağımı içine sokmuşum,...
And it's not even that cold outside.
Dışarısı soğuk bile değil.
Decades-old cold case in Mexico... that's not really my business, is it?
Meksika'daki eski davalar... beni ilgilendirmez, değil mi?
He wants to find worlds like Earth that orbit in the habitable zones around their host stars, the comfortable place where it's not too hot and not too cold...
O, Dünya gibi, yildizlarinin etrafinda dönen yasanabilir dünyalar bulmak istiyordu, rahat yerler, çok sicak ve çok soguk olmayan yerler.
Even though today it's cold and dry and not very hospitable for life on the surface, we think in its early days that it had a climate which was much more like the Earth's today.
Bugün bile orası soğuk ve kuru, ve yüzeyinde yaşam için pek misafirperver değil. Mars'ın ilk günlerinde, bugün yeryüzündekine çok benzeyen bir iklimi olduğunu düşünüyoruz.
And I made a mad dash outside and not thinking about the fact that I wasn't very well-dressed for being outside in the middle of the winter,'cause it was cold.
Sonra dışarıya deli gibi hızlıca koştum. Kışın ortasında buz gibi havada dışarıda olmak için yeterince iyi giyinmediğim gerçeğini göz ardı ettim.
No it's not that cold outside
Kıştayız, herhalde üşüyorum.
It's not as cold as that.
Söylediğin kadar taş kalpli bir amaç için gelmedim.
See, it's not that cold.
Gördün mü, o kadar da soğuk değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]