It's very important translate Turkish
1,773 parallel translation
Now, class, it's very important to control your opponent.
Rakibinizi kontrol altında tutmak çok önemli.
- I think it's very important we remember he's fully insured.
Onun tam sigortalı olduğunu hatırlamamızın çok önemli olduğunu düşünüyorum.
It's very important.
Çok önemlidir.
- It's very important. - Yeah, I'm sure it is, Lumely.
- Mutlaka öyledir, Lumely.
Ohh. En México es una tradición muy importante. ( In Mexico, it's a very important tradition. )
Meksika'da bu önemli bir gelenektir.
Mrs Raimes, it's very important.
Bayan Raimes, bu çok önemli.
I'm sorry. It's not funny. Inspector Number 8 was very important to me because no matter how bad things got,
Özür dilerim Hiç komik değil 8 numaralı kontrolör benim için çok önemli Çünkü kötü şeyler yapması bir şeyi değiştirmez.
- It's very important.
Bu olay çok önemli.
Holding my grandkids- - your kids- - on my lap... all of a sudden, it's very important to me.
Torunlarımı kucaklamak senin çocuklarını dizlerimde olmaları aniden benim için çok önemli oluverdi.
It's very important that I speak with her to keep your checks coming.
Çeklerinizin gelmeye devam etmesi icin onunla konusmam cok önemli.
I think it's very important to know everyone by name.
Herkesin adını bilmek, bence çok önemli.
It's a very small concession to an important cause.
Önemli bir nedene karşı çok küçük bir taviz...
It's very important that we get this pilot back.
O pilotu kurtarmamiz cok onemli.
Boys, it's very important that we take a collective breath, as a town and figure out the proper course of action.
Çocuklar, hep birlikte, kasaba olarak bir nefes alıp tutacağımız uygun yolu belirlememiz çok önemli.
AS YOUR MENTOR, I SHOULD TELL YOU, IT'S VERY IMPORTANT TO OBEY THE LAW.
Senin rehberin olarak kanunlara uymanın çok önemli olduğunu söylemeliyim.
So it's very important that we find him while he's still in the comfort zone.
Bu yüzden onu henüz kendi bölgesindeyken bulmak çok önemli.
No, it looks... it's great. The cake is very important.
Hayır, tabi o harika gözüküyor zaten.
Yes, ma'am, and it's very important that we find her.
Evet bayan, onu bulmak bizim için çok önemli.
I'm sure it's very important.
eminim ki bu çok önemli.
- It's very important. If people started gathering in the square After Ceausescu left the C.C. Building,
İnsanlar, Çavuşesku kaçtıktan sonra toplanmaya başladıysa bu, burada bir devrim olmadığı anlamına gelir.
- I understand. ( singing ) we shall ride the deers one early morning, right through the snowy dawn. - It's a very important step for us, therefore we need the Cadillac brand, not the Lincolns!
Bu bizim için çok önemli bir adım bu yüzden Lincoln değil Cadillac istiyoruz.
I think it's very important how the first attack of the birds occurs in the film.
Filmde kuşların ilk kez saldırdıkları an bence çok önemli.
It's very important.
Çok önemli.
It's very important that all the camaraderie between the characters, between the actors, is great, and that there's chemistry between these guys.
Karakterler ve oyuncular arasındaki ilişki ve dostluk çok önemli. Bu harika çünkü bu adamlar arasında inanılmaz bir kimya var.
And so it's very important to be in an attitude of gratitude, as I call it.
şükretmek çok önemli.
Therefore, it's very important what you wish, what your thoughts are, what your feelings are because it will manifest.
duygu, düşünce ve dilekleriniz çok önemli çünkü oluşacak!
Please, it's very important that you listen to me.
Lütfen, bu çok önemli. Beni dinlemeniz gerek.
It's very important that I'm there.
Orada olmam çok önemliymiş.
- I'd say it's very important.
Önemli olduğunu söylüyorum.
I just need to speak to him, because it's very, very important.
Çok, ama çok önemli.
It's something very important regarding the Kira investigation.
Bu Kira davasıyla ilgili çok önemli bir şey.
And you may not know this, but it's a very important time for Robin now.
Bunu bilemezsin, fakat şimdi Robin için çok önemli bir zaman.
There's a sort of thing happening. Very important that we stop it.
Engel olmamız gereken bir takım önemli olaylar var.
It's a very important job, Much!
Bu çok önemli bir iştir, Much.
It's very important, adam, that you not move your head.
Bu çok önemli Adam. Kafanı hareket ettirme.
Again, ms.Bitzer, it's very important that you call us back.
Tekrardan bayan Bitzer bizi geri aramanız gerçekten çok önemli.
I understand how it must hurt right now... what happened with Katie... but... there's a very important lesson to be learned from all this.
Ellen, Katie ile olan şeyden dolayı ne kadar kötü hissettiğini anlayabiliyorum. Ama bütün bu olanlardan çıkarılacak çok önemli bir ders var.
It's really not appropriate and it's very important, to me that you understand this.
Bu uygun olmaz, bunu anlaman benim için çok önemli.
Mike, it's very important that you're here.
Mike. Senin burada olman çok önemli. Tamam!
It's my sorry-ass job to inform you ass-felching, salad-tossing, cum-guzzling faggots that that butt-ugly face you're staring at this very moment is one of the most important goddamn faces you'll ever lay your eyes upon.
Görevim siz salata yiyen, erkek peşinde koşan nonoşlara karşınızda duran çirkin suratın göreceğiniz en önemli suratlardan biri olduğunu söylemek.
Like I told you, he's never spent the night away from home, and it's very important to me that he feel safe, and.
Dediğim gibi, evin dışında hiç kalmamıştı. Kendisini güvende hissetmesi benim için çok önemli.
I love Jake. - Charlie, it's very important -
Jake'i severim
- now'it's very important you tell me Where... - Behind you!
Nerede olduğunu bana söylemeniz çok mühim...
As soon as you get home, it's very important you call me.
Eve gelir gelmez beni aramanız çok önemli.
But I wanna just be very explicit about this because there is... I think it's very important, in the interest of fairness, to understand that the United States did not support that coup.
Ama bu konuda çok açık olmak istiyorum çünkü burada, bence bu çok önemli, doğruya önem veriyorsak,... Birleşik Devletlerin bu darbeyi desteklemediğini anlamalıyız.
Okay, it's very important that you all try to eat as many hot dogs as you can.
Yiyebildiğiniz kadar sosisli yemeniz sizin için çok önemli.
It's very important to her.
Bu onun için çok önemli.
We've a very important delivery that's about to be picked up. We need to know who else knows about it.
Önemli bir malımız gelecek ve bundan kimin haberdar olduğunu merak ediyoruz.
# But it's still very important #
# Ama oynaşma hala çok önemli #
It's very important.
Baya önemli.
That turns out to be very important because if it impacted the outer atmosphere directly, it would knock little bits of the atmosphere off into space.
Bunun çok önemli olduğunu anlıyoruz. Çünkü doğrudan atmosferin dış katmanlarına çarpsaydı atmosferden küçük kütleler koparıp uzaya saçardı.
it's very important to me 20
it's very nice of you 19
it's very kind of you 45
it's very nice 212
it's very hot 34
it's very good 223
it's very expensive 38
it's very pretty 63
it's very beautiful 65
it's very cool 29
it's very nice of you 19
it's very kind of you 45
it's very nice 212
it's very hot 34
it's very good 223
it's very expensive 38
it's very pretty 63
it's very beautiful 65
it's very cool 29