English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It's your lucky day

It's your lucky day translate Turkish

270 parallel translation
it's your lucky day.
Şanslı gününüzdesiniz.
If one of them steps in, it's your lucky day.
Eğer içlerinden biri karşı çıkarsa, senin şanslı günün demektir.
It's your lucky day.
Şansınızı deneyin.
You were right, it's your lucky day.
Haklıydın, bu senin şanslı günün.
Never mind, it`s your lucky day.
Herneyse, bugün şanslı günündesin.
It's your lucky day
Bugün şanslı günün.
Then it's your lucky day.
O zaman şanslı günündesin.
Pal, it's your lucky day.
Pal, bugün şanslı günün.
You. It's your lucky day.
Sen. Şanslı günündesin.
It's your lucky day.
Şanslı gününüzdesiniz.
Mr. Riley, it's your lucky day!
Bay Riley, talihli gününüzdesiniz!
Gentlemen, it's your lucky day.
Beyler, bugün şanslı gününüz.
Well... this is your lucky day... because I found it. It must have fallen out of your purse and accidentally got taped under your bed.
Galiba çantandan düşüp de yanlışlıkla yatağının altına bantlanmış.
It's your lucky day.
Şanslı günündesin.
It's just not your lucky day.
Bugün şanslı günün değilmiş.
IT'S NOT YOUR LUCKY DAY, IS IT?
Şanslı gününde değilsin Öyle değil mi?
It's your lucky day, Fedosia!
Bu senin şanslı günün, Fedosia!
It's your lucky day.
Bugün şanslı gününüz.
Looks like it's your lucky day.
Bu gün elde edilmiş gibi.
It's your lucky day.
Şanslı gününmüş.
It's your lucky day, man.
Bu gün şanslı günündesin.
- It's your lucky day.
- Şanslı günündesin.
- Blitzen. It's your lucky day, Beth.
Şanslıymışsın Beth.
It's your lucky day.
Şanslı günün.
It's your lucky day, sweetheart.
Bugün şanslı günün hayatım.
Then they tell you it's your lucky day.
Adamlarla başın belada.
- It's your lucky day, Spike.
- Bugün şanslı günündesin, Spike.
- It's your lucky day. Jerry, pull the QA and Ql data for the past three months.
Jerry, son 3 ayın kalite güvence ve iyileştirme verilerini çıkar.
It's your lucky day.
- Şanslı günün!
And, believe it or not, I'd rather spend the afternoon exchanging barks with a bright like yourself... than flying solo so pinch yourself, it's your lucky day.
Hiçbir planım yok ve inan ya da inanma,... okuldan sonra vaktimi tek başıma gezmektense senin gibi birisiyle atışarak geçirmeye tercih ederim.
It's your lucky day.
Şanslı günündesin!
- I guess it's your lucky day.
- Galiba şanslı gününüzdesiniz.
Guess it's your lucky day.
Herhalde şanslı günün.
It's your lucky day.
Aradığın adam benim.
It's your fuckin lucky day, Bob.
Bugün şanslı günün Bob.
Well, it's your lucky day, then.
Şanslı günün o zaman.
- It's your lucky fucking day, isn't it, jail boy?
Bugün şanslı şanslı günün değil mi lan, hapishane çocuğu?
Well, then it's your lucky day... because she is a close personal friend of mine... and I was just talking to her a few minutes ago... on the phone, and she said that she'd be willing... to go horseback riding with you on the beach... and to have a candlelight dinner with you... and sit in a tub and drink champagne.
O zaman bu senin şanslı günün... çünkü o benim çok yakın bir arkadaşım... ve birkaç dakika önce onunla konuşuyordum... ve bana söyledi ki seninle sahilde... at sürmekten çok hoşlanırmış... ve mum ışığında akşam yemeğinden... ve banyoda şampanya içmekten.
It's your lucky day... to be baptized in the Greek Orthodox Church.
Şanslı günün. Rum Ortodoks Kilisesinde vaftiz edileceğin gün mü?
It's your lucky day, kid, I'm a Rottweller expert.
- Köpekler, kontol altında - İyi, model çok iyi
Look, it's your lucky day.
Bugün şanslı günündeymişsin.
It's your lucky day.
Tipini beğenmem, döverim!
I guess it's not your lucky day!
Sanırım, bugün şanslı günün değil.
It's not your lucky day
Bugün şanslı gününde değilsin.
The only reason it happens to be your lucky day is because, if Willow kills you, she crosses a line, I lose a friend.
Bu kadar şanslı olmanızın tek sebebi şu. Willow sizi öldürürse çizgiyi aşmış olur ve ben bir dostumu kaybederim.
It's your lucky day.
Şanslı günündesin. Yaptığın yanına kâr kaldı.
Lady Godiva, it's your lucky day.
Leydi Godiva, şanslı günündesin.
It's not your lucky day, is it?
Şanslı gününde değilsin, değil mi?
I guess it's your lucky day.
Sanırım, bu şanslı günün.
- It's your lucky day.
- Bugün senin şanslı günün.
- It's your lucky day.
- Bugün şanslı günün.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]