English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It doesn't have to be like this

It doesn't have to be like this translate Turkish

84 parallel translation
Listen, it doesn't have to be like this.
Dinle, böyle olmak zorunda değil.
It doesn't have to be like this!
Bu hale gelmek zorunda değiliz!
To be strong doesn't mean that you always have to live like this. It means to be able to live like this, too.
Güçlü olmanın anlamı sadece o şekilde yaşamak değildir böyle yaşamaktır bazen de.
It doesn't have to be like this, you know.
Böyle olmak zorunda değil ki.
- It doesn't have to be like this, you know.
- Böyle olmak zorunda değil.
It doesn't have to be like this.
Böyle olması gerekmiyor.
Come on, there's thousands of ways to make money, it doesn't have to be like this.
Para kazanmanın binlerce yolu var, bu şekilde olmak zorunda değil.
- It doesn't have to be like this, John.
- Böyle olmak zorunda değil John.
It doesn't have to be like this.
- Böyle olması gerekmiyor.
- It doesn't have to be like this.
- Böyle olmak zorunda değil.
It doesn't have to be like this.
- Sen ne anlarsın ki?
- It doesn't have to be like this.
- Böyle olması gerekmiyordu.
It really doesn't have to be like this.
- Böyle olmak zorunda değil.
I often think about what it must have been like to be there... to create the art form as it was happening... and say, "Why don't we try this?" "That doesn't make sense."
Sık sık şunu düşünürüm, sanatsal formu yaratmak için... çekim anında onu düşünmek gerekir. ve neden bunu da denemiyoruz.. Bu çok anlamsız.
Bernard, it doesn't have to be like this.
Bernard, böyle olmak zorunda değil.
Listen, it doesn't have to be like this.
Bak, böyle olmak zorunda değil.
It doesn't have to be like this, Walt.
Bu şekilde olmak zorunda değil, Walt.
Joannie, it doesn't have to be like this for you, There are ways for you to control it.
Joannie. Böyle olmak zorunda değilsin. Bunu kontrol edebilirsin.
like a real family? It doesn't have to be this way.
Böyle olması gerekmiyor canım.
It doesn't have to be like this.
Böyle olmak zorunda değil.
- Babe, it doesn't have to be like this.
- Hayatım, böyle olmak zorunda değil.
It doesn't have to be like this for either of you, you know.
Biliyor musun, ikiniz içinde böyle olmasına gerek yok.
It doesn't have to be like this for either of you, you know.
İkiniz için de böyle olması gerekmez, biliyorsun.
But, Mom, it doesn't have to be like this.
Ama, anne, böyle olmak zorunda değil ki.
It doesn't have to be like this, Jack.
Böyle olmak zorunda değil Jack.
It doesn't have to be like this, chief.
Bu şekilde olması gerekmezdi, Şef.
- I'm just saying it doesn't have to be like this, tommy.
- Sadece bunun böyle olmayacağını söylüyorum, Tommy.
It doesn't have to be like this, Franklin.
Böyle olması gerekmiyor, Franklin.
- It doesn't have to be like this.
- Böyle olması şart değil.
It doesn't have to be like this.
Böyle olmak zorunda değildi.
Wait, it doesn't have to be like this.
Bekle, böyle olmak zorunda değil.
Please, it doesn't have to be like this.
Lütfen. Böyle olmak zorunda değil.
It doesn't have to be like this.
- Bu şekilde olması gerekmiyor.
You want war, but it doesn't have to be like this.
Sen savaş istiyorsun ama böyle olmak zorunda değil.
It doesn't have to be like this.
Bu böyle olmak zorunda değil.
It doesn't have to be like this, you know?
Böyle olmak zorunda değil.
It doesn't have to be like this.
Böyle olması gerekmez.
You know, it really doesn't have to be like this.
- Böyle olması gerekmiyor.
Hugo, look, it doesn't have to be like this.
Hugo... Böyle olması gerekmiyor.
It doesn't have to be like this, Lo.
Böyle olması gerekmiyor, Lo.
It doesn't have to be like this, Abby.
- Bu şekilde olmak zorunda değil Abby.
It doesn't have to be like this.
Bu şekilde olmak zorunda değil. Silahlarınızı bırakın.
Guys, it doesn't have to be like this.
Yapmayın ya böyle.
It doesn't have to be like this, Kimber.
Böyle yapmak zorunda değiliz, Kimber.
Look, it doesn't have to be like this, Boltar.
Böyle olması gerekmiyor Boltar.
Maybe I'm interrogating you. It doesn't have to be like this.
Böyle olmasına gerek yok.
It doesn't have to be like this!
Böyle olmak zorunda değil!
But it doesn't have to be like this.
- Ama böyle olmasına gerek yok.
It doesn't have to be like this.
Bu şekilde olması gerekmiyor.
It doesn't have to be like this, Brittany. This is like...
Bu şekilde olmak zorunda değil, Brittany.
It doesn't have to be like this of course, but be careful.
Bu şekilde olması şart değil elbette. Ancak dikkatli ol.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]