English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It doesn't matter what i do

It doesn't matter what i do translate Turkish

61 parallel translation
I'm sorry I'm the one to do this to you, but it doesn't matter what you believe.
Bunu yaptığım için üzgünüm ama senin neye inandığının önemi yok.
I do not think it possible to remake this world from the basement of a little police station. It doesn't matter what you believe.
Küçük bir polis karakolunun bodrumundan bu dünyayı yeniden yapmanın mümkün olduğunu sanmıyorum.
It doesn't matter to me what I do.
Ne yapacağımın benim için bir önemi yok.
I'm alone and it doesn't matter what job I have, or what I do or what I don't do or what friends I have. He's not here. I'm...
Yalnızım ve hangi işte çalıştığım, yaptıklarım ya da yapmadıklarım ya da ne tür arkadaşlarım olduğunun önemi yok.
I guess it doesn't matter what you do in private.
Yalnızken ne yaptığın önemli değil.
It doesn't matter what I do now.
Şimdi ne yaptığım önemli değil.
It doesn't matter what I'd do.
Benim ne yapacağım önemli değil.
It doesn't matter what I think or do, sir, because you desk warriors from Washington will find a million different ways to make the tests turn out whatever way you want, sir.
Benim ne düşündüğüm ya da ne yaptığım önemli değil, efendim çünkü siz Washington'dan gelen masa savaşçıları, testlerin istediğiniz gibi sonuçlanması için milyonlarca farklı yol bulacaktır.
What do you think? - It doesn't matter what I think.
- Benim ne düşündüğümün önemi yok.
And it doesn't matter anyway because I know what I have to do.
Önemli de değil zaten. Çünkü ne yapmam gerektiğini biliyorum.
As long as I keep doin'what I do, it doesn't matter... if I believe in the Shanshu or any other prophecy.
Yaptığım şeyi yapmaya devam ettiğim müddetçe Shanshu ya da başka bir kehanete inanıp inanmamamın önemi yok.
It doesn't matter what I do.
Benim ne yaptığım önemli değil.
You know, it doesn't matter what I do.
Ne yaptığım hiç önemli değil.
It doesn't matter what I do.
Ne yaptığım fark etmez.
It doesn't matter, what can I do?
Önemli değil. Ne yapabilirim?
It doesn't matter what I do!
Benim ne yaptığımın bir önemi yoktu.
What I've learnt is it doesn't matter what you do for them, they moan, moan, moan, moan, moan.
Yalnız bir şey öğrendim, o da şudur : Onlar için ne yaparsan yap, daima şikayet edip sızlanırlar.
It doesn't matter what I do.
Yaptığım şeyin bir önemi yok.
But it doesn't matter what you want to do or how you want to live, I'm still your brother.
Ne yapmak, nasıl yaşamak istediğin önemli değil. Yine de ağabeyinim.
It doesn't matter what you do, but I'm a waldorf. well, Obviously don't need me and my low-rent taste,
- Senin ve şöhretinin belli ki bana ve düşük statü zevkime ihtiyacın yok.
But it doesn't matter what I do.
Ama benim ne yaptığımın önemi yok
but it doesn't matter what i do, what i choose.
Ama artık yaptıklarımın, seçtiklerimin önemi yok.
- It doesn't matter what I do.
Benim ne yaptığım önemli değil.
It doesn't really matter lately what I do and who calls me when.
Son zamanlarda ne yaptığım ve beni kimin, ne zaman aradığının aslında bir önemi yok.
But it doesn't matter what I do. This is fate.
Ama yaptıklarımın hiçbir önemi yokmuş.
I get this little update that it doesn't matter what I do.
Öğrendim ki ne yaptığının hiçbir önemi yok!
I mean, besides, it doesn't matter, you know, what I do.
Yani bunun yanında ne yaptığım farketmez.
But no, I make a mistake, and it doesn't matter what I say or what I do, you want to stay mad, so go ahead and stay mad at me!
Ne söylediğimin, ne yaptığımın bir önemi yoktu. Ama nerede, hata ettim. Kızmak mı istiyorsun, devam et o zaman.
But it doesn't matter what I do...
Ama ne yaptığımın bir önemi yokmuş.
It doesn't matter what I do.
Ne yaptığımın önemi yok.
It doesn't really matter what anyone thinks I did or didn't do.
Ne yapıp ne yapmadığım hakkında ne düşündükleri önemli değil artık.
Okay, fine, I admit it, I do want to go to this thing, but... it doesn't matter what I want.
Tamam, iyi, kabul ediyorum bu şeye katılmak istiyorum ama benim ne istediğimin bir önemi yok.
You tell him it doesn't matter why terrorists do what they do. I have.
Ona teröristlerin yaptıkları şeylerin nedeninin önemli olmadığını söyle.
Now I know you're gonna find any reason you can to turn this school down and that it doesn't really matter what we do.
Şimdi biliyorum ki bu okulu batıracak herhangi bir sebep bulabilirsiniz. Ve eğer yaptığımız bir işe yaramıyor olabilir.
It doesn't matter what I do, Dean.
Ne yaptığımın bir önemi yok Dean.
Everybody I try to help, Janet, Josh, or what I do... it doesn't matter.
Yardim etmeye çalistigim herkes, Janet, Josh, veya yaptigim hersey... hiçbir seyi degistirmiyor.
I'm trying to fix it, but it doesn't matter what I do, it just doesn't look right.
Düzeltmeye çalışıyorum ama ne yapsam güzel olmuyor.
If it's fated. It doesn't matter what I do, it'll still happen.
Kaderimde varsa ne yaparsam yapayım yine de başıma gelecektir.
But the problem is, it doesn't matter right now, because I don't know what to do.
Ama asıl sorun şu ki ;.. ... ne yapacağımı bilmediğim için bunların hiçbir önemi yok.
I see it really doesn't matter what I say or what I do.
Ne dersem diyeyim ne yaparsam yapayım bir önemi yok.
Well, my parents will just buy my way into one, so it really doesn't matter what I do.
Ailem parasını verip bir yere yollar yani benim ne yaptığımın önemi yok.
Three - if, for whatever reason, this happens in the future, it doesn't matter what you do or what you say, you will be doing it in public - because that's the stage I'll be on.
Üç. Ne sebeple olursa olsun ileride bu olursa ne yaptığınız ya da söylediğiniz fark etmeksizin halka açık şekilde yapacaksınız, çünkü bu benim yer alacağım aşama olacak.
I don't know what the hell to do, so it doesn't really matter what I'm being.
Ne halt edeceğimi bilmiyorum. Yani nasıl davrandığımın önemi yok.
She says it doesn't matter what I do.
Ne yaptığım umurunda değilmiş.
It just... no matter what I do, it doesn't work.
Elimden geleni yapıyorum, çalıştıramıyorum.
It doesn't matter what I did or what I didn't do.
Ne yapıp yapmadığımın bir önemi yok.
If he's right, it doesn't matter what I do.
Eğer haklıysa yaptığım şeyin önemi yok.
It doesn't matter what I do, how hard I try, it's never good enough for your sort.
Benim ne yaptığımın, ne kadar çabaladığımın önemi yok. Senin için hiç yeterli olmadı.
I-it doesn't matter what they're trying to do.
Ne yapmaya çalıştıkları önemli değil.
If that's true, it doesn't matter where we go or what we do. As long as I got a target on my back, Lee isn't safe.
Öyleyse nereye gidersem gideyim, ne yaparsam yapayım hedef bensem Lee güvende olmayacak demektir.
It doesn't matter what I do!
Ne yaptığımın hiçbir önemi yok!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]