English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Turkish / [ I ] / It doesn't matter what i want

It doesn't matter what i want translate Turkish

43 parallel translation
I don't know what they want with you... but it doesn't matter now... because... you're not here anymore.
Senden ne istediklerini bilmiyorum. Ama önemi yok, çünkü sen artık burada değilsin.
It doesn't matter what the fuck I want.
Benim ne istediğimin hiçbir önemi yok.
# It doesn't matter what I want
# Ne istediğim önemli değil #
It doesn't matter what I think or do, sir, because you desk warriors from Washington will find a million different ways to make the tests turn out whatever way you want, sir.
Benim ne düşündüğüm ya da ne yaptığım önemli değil, efendim çünkü siz Washington'dan gelen masa savaşçıları, testlerin istediğiniz gibi sonuçlanması için milyonlarca farklı yol bulacaktır.
It doesn't matter what I want.
- Benim ne istediğimin önemi yok!
What I want to say is that it doesn't matter, whether you recognize me with covered eyes, or not.
Söylemek istediğim şey şu : gözlerin kapalıyken beni tanıman ya da tanımamam önemli değil.
It doesn't matter what I want.
Ne istediğim önemli değil.
Guess it doesn't matter what I want.
Sanırım benim ne istediğimin önemi yok.
And I want you to know, it doesn't matter what your answer is all I'm concerned with is trying to find the guy who hurt you.
Ve bilmeni istiyorum ki, cevabının ne olduğu hiç önemli değil ilgilendiğim tek şey seni inciten o adamı bulmak.
It doesn't matter what Tom said, I don't want Katie involved.
Tom'un söyledikleri umurumda değil, Katie'yi bu işe dahil etmek istemiyorum.
It's not what I want, for what I want doesn't matter.
İstediğim için değil ki zaten istediğimin bir önemi yok.
Ashleigh, it doesn't matter what your sisters want or what I think.
Ashleigh, kardeşlerinin isteği ya da benim düşüncem önemli değil.
It doesn't matter what your sisters want or what I think.
Kardeşlerinin ne istediği, ya da benim ne düşündüğüm önemli değil.
If I've learned anything in 89 years, it's that what we want doesn't always matter.
85 yılda öğrendiğim bir şey varsa o da ne istediğimizin önemli olmadığıdır.
If there's one thing I've learned in 89 years, it's that what we want- - it doesn't always matter.
85 yılda öğrendiğim bir şey varsa, o da ; ... ne istediğimizin önemli olmadığıdır.
It doesn't matter what I want...
Benim isteyip istemediğimin bir önemi yok...
But it doesn't matter what you want to do or how you want to live, I'm still your brother.
Ne yapmak, nasıl yaşamak istediğin önemli değil. Yine de ağabeyinim.
It doesn't matter what I want.
Ne istediğimin bir önemi yok ki!
DOESN'T EVEN MATTER WHAT FOR. IF YOU DON'T WANT TO RUN IT, I WILL.
Sen yapmazsan ben yaparım.
But, what I want really doesn't matter. It's completely up to her.
Ama bu tamamen onun kararı, benim değil.
I don't want the fire department to know what's going on. But, you know, it's my health, so it doesn't matter. Whatever the cost, I'm good for it.
Diyorum ki şuradaki küçük masayı yemek yerken kullanırız veya parçaladıktan sonra bacaklarını kullanıp iri böcekleri öldürürüz.
It doesn't matter what I want.
Benim ne istediğimin önemi yok.
But it doesn't matter what I want.
Ama benim ne istediğim önemli değil.
- It doesn't matter what I want.
- Ne istediğimin bir önemi yok.
It doesn't matter what I want.
Benim ne istediğim önemli değil.
It doesn't really matter what I want. - It's his choice.
Benim ne istediğim önemli değil.
From now on, no matter what happens, if you want to punch me in the face or spit in my mouth while I'm asleep, it doesn't matter.
Şimdiden sonra ne olursa olsun istersen yüzüme yumruk at yada uyurken ağzıma tükür farketmez.
But no, I make a mistake, and it doesn't matter what I say or what I do, you want to stay mad, so go ahead and stay mad at me!
Ne söylediğimin, ne yaptığımın bir önemi yoktu. Ama nerede, hata ettim. Kızmak mı istiyorsun, devam et o zaman.
Okay, fine, I admit it, I do want to go to this thing, but... it doesn't matter what I want.
Tamam, iyi, kabul ediyorum bu şeye katılmak istiyorum ama benim ne istediğimin bir önemi yok.
It doesn't matter what the two of you want or what I want.
Benim ya da sizin ne istediğiniz değil konu.
Doesn't really matter'cause we're not taking it, but I want to tell you what a damn impressive offer that was.
Pek önemi yok, çünkü bunu kabul etmiyoruz ama sana son derece etkileyici bir teklif olduğunu söylemek istiyorum.
It doesn't matter what I want.
Ne istediğimin bir önemi yok.
It doesn't matter what I want.
Ne istediğimin önemi yok.
It doesn't matter, what I want.
Benim ne istediğimin önemi yok.
People are gonna think what they want to think. It doesn't matter what I say.
Ben ne dersem diyeyim insanlar düşünmek istediklerini düşünecek.
It doesn't matter what I want.
Benim ne yapmak istediğim önemli değil.
Well, I've decided it doesn't really matter what you want.
Senin ne istediğini düşünmeden ben kararımı verdim.
It doesn't matter what I want.
Benim ne istediğimin bir önemi yok.
- It doesn't matter what I want.
- Benim ne istediğimin bir önemi yok.
It doesn't matter what I want. It's your birthday. You decide.
Senin doğum günün, sen karar ver.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]